「獅子之城」這個詞通常指的是「耶路撒冷」,因為它的希伯來語名稱 "Yerushalayim" 其中一個解釋為「和平之城」,而在某些文化中,獅子象徵著力量和保護。這個詞也可以用來描述某些城市的特色或象徵,尤其是那些與獅子有關的城市或地區。
這個名稱通常用來形容一些與獅子有關的城市,並且象徵著力量和勇氣。在某些文化中,獅子被視為國王的象徵,代表著統治和保護。
例句 1:
獅子之城是許多文化中力量的象徵。
The City of Lions is a symbol of strength in many cultures.
例句 2:
在這座獅子之城裡,獅子雕像隨處可見。
In this City of Lions, lion statues are everywhere.
例句 3:
獅子之城的歷史充滿了勇敢的故事。
The history of the City of Lions is filled with tales of bravery.
這個名稱常用來形容新加坡,因為「獅城」是新加坡的英文翻譯,與獅子有關的傳說使其成為該城市的標誌。
例句 1:
新加坡被稱為獅子城,因為它的獅子雕像非常著名。
Singapore is known as the Lion City because of its famous lion statue.
例句 2:
在獅子城中,文化和現代化完美融合。
In the Lion City, culture and modernization blend perfectly.
例句 3:
獅子城的夜景令人驚嘆。
The night view of the Lion City is breathtaking.
這個表達通常用來描述一個危險或困難的環境,像獅子一樣的挑戰。在某些情況下,這可以用來比喻那些需要勇氣和智慧的情況。
例句 1:
他進入獅子之穴,準備面對挑戰。
He entered the lion's den, ready to face the challenge.
例句 2:
在獅子之穴中,只有最勇敢的人才能生存。
Only the bravest can survive in the lion's den.
例句 3:
這次會議就像進入獅子之穴,充滿了挑戰。
This meeting was like entering the lion's den, full of challenges.
這個名稱象徵著一個城市的力量和堅韌,通常用來描述那些在歷史上經受過考驗的城市。
例句 1:
這座城市被譽為力量之城,因為它在困難時期展現了堅韌。
This city is known as the City of Strength for its resilience during tough times.
例句 2:
力量之城的居民以他們的勇氣而自豪。
The residents of the City of Strength take pride in their courage.
例句 3:
在力量之城中,團結是克服挑戰的關鍵。
In the City of Strength, unity is key to overcoming challenges.