盲約會的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「盲約會」是指兩個人事先並不相識,透過朋友或其他方式安排見面,通常是為了約會或交友。這種約會的特點是雙方在見面之前並不知道對方的外貌或個性,因而帶有一定的神秘感和期待。盲約會的目的通常是尋找戀愛伴侶或擴展社交圈。

依照不同程度的英文解釋

  1. Meeting someone you don't know.
  2. A date with a stranger.
  3. A meeting arranged by someone else.
  4. A date without knowing the other person.
  5. An arranged meeting with someone you haven't met.
  6. A social encounter with an unknown individual.
  7. A planned date with a person you have never seen.
  8. An encounter set up with someone you are unfamiliar with.
  9. A social engagement organized without prior acquaintance.
  10. A date where neither person knows the other beforehand.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Blind Date

用法:

這是最常用的表達,指兩個人透過第三方安排的約會,通常是為了交友或尋找戀愛對象。盲約會常常帶有探索和驚喜的元素,因為參與者事先對彼此毫無了解。這種約會在許多文化中都很普遍,特別是在年輕人中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的盲約會非常成功,現在已經開始交往了。

Their blind date was very successful, and they are now dating.

例句 2:

她對盲約會感到興奮,但也有些緊張。

She felt excited but a bit nervous about the blind date.

例句 3:

朋友為我安排了一個盲約會,我不知道對方是誰。

A friend set me up on a blind date, and I don't know who the person is.

2:Blind Meeting

用法:

這個詞通常用於描述一種非正式的會面,可能是為了社交、商業或其他目的。雖然它與盲約會有相似之處,但不一定是浪漫的約會。盲會議可以用於工作場合,讓人們在不認識的情況下進行交流。

例句及翻譯:

例句 1:

在這次盲會議中,我們需要找到合作的機會。

In this blind meeting, we need to find opportunities for collaboration.

例句 2:

他們的盲會議讓我認識了許多新朋友。

Their blind meeting introduced me to many new friends.

例句 3:

這種盲會議的形式非常有趣,讓人感到新鮮。

The format of this blind meeting is very interesting and refreshing.

3:Set-up Date

用法:

這個短語強調約會是由第三方安排的,通常是朋友或家人。這種約會的目的多半是希望促成兩個人之間的情感連結,可能會有一些期望和希望。

例句及翻譯:

例句 1:

她的朋友給她安排了一個設置約會。

Her friend set her up on a set-up date.

例句 2:

這次設置約會讓我認識了一個很有趣的人。

This set-up date introduced me to a very interesting person.

例句 3:

他對這次設置約會的結果感到驚訝。

He was surprised by the outcome of the set-up date.