「盲約會」是指兩個人事先並不相識,透過朋友或其他方式安排見面,通常是為了約會或交友。這種約會的特點是雙方在見面之前並不知道對方的外貌或個性,因而帶有一定的神秘感和期待。盲約會的目的通常是尋找戀愛伴侶或擴展社交圈。
這是最常用的表達,指兩個人透過第三方安排的約會,通常是為了交友或尋找戀愛對象。盲約會常常帶有探索和驚喜的元素,因為參與者事先對彼此毫無了解。這種約會在許多文化中都很普遍,特別是在年輕人中。
例句 1:
他們的盲約會非常成功,現在已經開始交往了。
Their blind date was very successful, and they are now dating.
例句 2:
她對盲約會感到興奮,但也有些緊張。
She felt excited but a bit nervous about the blind date.
例句 3:
朋友為我安排了一個盲約會,我不知道對方是誰。
A friend set me up on a blind date, and I don't know who the person is.
這個詞通常用於描述一種非正式的會面,可能是為了社交、商業或其他目的。雖然它與盲約會有相似之處,但不一定是浪漫的約會。盲會議可以用於工作場合,讓人們在不認識的情況下進行交流。
例句 1:
在這次盲會議中,我們需要找到合作的機會。
In this blind meeting, we need to find opportunities for collaboration.
例句 2:
他們的盲會議讓我認識了許多新朋友。
Their blind meeting introduced me to many new friends.
例句 3:
這種盲會議的形式非常有趣,讓人感到新鮮。
The format of this blind meeting is very interesting and refreshing.
這個短語強調約會是由第三方安排的,通常是朋友或家人。這種約會的目的多半是希望促成兩個人之間的情感連結,可能會有一些期望和希望。
例句 1:
她的朋友給她安排了一個設置約會。
Her friend set her up on a set-up date.
例句 2:
這次設置約會讓我認識了一個很有趣的人。
This set-up date introduced me to a very interesting person.
例句 3:
他對這次設置約會的結果感到驚訝。
He was surprised by the outcome of the set-up date.