霍爾木茲海峽是位於波斯灣和阿曼灣之間的一個重要水道,它是全球最繁忙的海上航運通道之一,特別是在石油和天然氣運輸方面。這個海峽是連接阿拉伯海和波斯灣的唯一通道,對於許多國家的能源供應至關重要。霍爾木茲海峽的戰略重要性使其成為國際政治和經濟討論中的一個重要話題。
指的是兩個大陸或島嶼之間的狹窄水域,通常連接兩個較大的水體。霍爾木茲海峽作為一個海峽,具有重要的戰略意義,因為它是許多國家進行貿易和運輸的必經之路。
例句 1:
霍爾木茲海峽是全球最重要的海峽之一。
The strait of Hormuz is one of the most important straits in the world.
例句 2:
這個海峽的控制權對於地區安全至關重要。
Control of this strait is crucial for regional security.
例句 3:
許多船隻經過這個狹窄的海峽。
Many ships pass through this narrow strait.
通常用於指兩個陸地之間的水域,特別是在航運和導航方面。霍爾木茲海峽的通道對於全球貿易和能源運輸具有重要性。
例句 1:
這個通道是石油運輸的主要路線。
This channel is a major route for oil transportation.
例句 2:
許多國際船隻經常使用這個通道。
Many international vessels frequently use this channel.
例句 3:
通道的安全性影響著全球市場。
The safety of the channel affects the global market.
指的是可供船隻通行的水域,通常用於商業運輸。霍爾木茲海峽作為一條重要的水道,對於石油和天然氣的運輸至關重要。
例句 1:
這條水道是全球貿易的重要部分。
This waterway is an important part of global trade.
例句 2:
水道的堵塞會影響全球供應鏈。
A blockage in the waterway would affect the global supply chain.
例句 3:
霍爾木茲海峽是最繁忙的水道之一。
The strait of Hormuz is one of the busiest waterways.
指的是一段水域,通常用於描述船隻通行的路徑。霍爾木茲海峽作為一個通道,對於貿易和能源運輸至關重要。
例句 1:
這是一條重要的通道,連接兩個海洋。
This is an important passage connecting two oceans.
例句 2:
船隻需要獲得許可才能通過這個通道。
Vessels need permission to pass through this passage.
例句 3:
通道的安全性直接影響貿易。
The safety of the passage directly affects trade.