「盲約會議」這個詞通常指的是在未事先認識或了解對方的情況下進行的會議或聚會。這種會議可能是由於工作需求、社交活動或其他原因而安排的,參與者在會議前對彼此的背景、專業或興趣並不熟悉。在某些情況下,這種會議可能會帶來意外的合作機會或新的人際關係,但也可能因為缺乏了解而產生誤解或不適。
指的是在沒有預先認識的情況下進行的會議,通常涉及新的人際互動。這樣的會議可能會用於業務合作、社交活動或其他需要建立聯繫的場合。
例句 1:
我們安排了一個盲會議,希望能找到合適的合作夥伴。
We arranged a blind meeting hoping to find a suitable partner.
例句 2:
他們在盲會議中討論了潛在的商業機會。
They discussed potential business opportunities in the blind meeting.
例句 3:
這種盲會議有時會帶來意想不到的結果。
Such blind meetings can sometimes lead to unexpected outcomes.
這個詞通常用於描述兩個人首次見面,通常是為了約會的情況,但在商業環境中也可以指兩個未曾認識的專業人士之間的會議。
例句 1:
他們的盲約會議進行得很順利,彼此都很有興趣。
Their blind date meeting went smoothly, and both were very interested.
例句 2:
這次盲約會議讓我對這個新項目有了更深的理解。
This blind date meeting gave me a deeper understanding of the new project.
例句 3:
我們的盲約會議讓我結識了很多有趣的人。
Our blind date meeting introduced me to many interesting people.
這個詞指的是與不熟悉的對象進行的會議,可能涉及不同的背景或專業。
例句 1:
在這次不熟悉的會議中,我們討論了許多新想法。
In this unfamiliar meeting, we discussed many new ideas.
例句 2:
不熟悉的會議有時會讓人感到緊張,但也能帶來新機會。
Unfamiliar meetings can sometimes be nerve-wracking, but they can also bring new opportunities.
例句 3:
這次不熟悉的會議讓我認識了來自不同領域的專業人士。
This unfamiliar meeting introduced me to professionals from different fields.
這個詞通常用於描述第一次會議,目的是介紹參與者或討論未來的合作。
例句 1:
我們安排了一次介紹會議,以便彼此了解。
We arranged an introductory meeting to get to know each other.
例句 2:
這次介紹會議為未來的合作打下了良好的基礎。
This introductory meeting laid a good foundation for future collaboration.
例句 3:
在這次介紹會議中,我們分享了各自的專業背景。
In this introductory meeting, we shared our professional backgrounds.