「硬底」這個詞在中文中通常指的是一種堅硬的底部或基底,常見於鞋子、包包等物品的底部設計,表示這些物品的底部具有良好的支撐性和耐磨性。在某些語境下,「硬底」也可用來形容某種堅固的結構或基礎,表示其不易變形或損壞。
這個詞通常用於描述鞋子、包包等物品的底部,強調其堅硬的特性,提供良好的支撐和保護。它常用於鞋類產品,特別是運動鞋和靴子,因為這些鞋款的底部設計需要耐磨和穩定。
例句 1:
這雙鞋的硬底設計讓我在爬山時更加穩定。
The hard bottom design of these shoes gives me more stability when climbing.
例句 2:
這款包包的硬底讓它不容易變形。
The hard bottom of this bag prevents it from losing shape.
例句 3:
他喜歡穿有硬底的鞋,因為這樣能保護他的腳。
He prefers wearing shoes with a hard bottom because they protect his feet.
用於描述某物的底部結構,強調其堅固性和耐用性,通常用於建築、家具或其他物品的設計中。這種底部設計能提供額外的支持和穩定性。
例句 1:
這張桌子的堅固底座使其更加穩定。
The sturdy base of this table makes it more stable.
例句 2:
這個椅子的堅固底部能承受重物。
The sturdy base of this chair can support heavy weight.
例句 3:
他們選擇了堅固的底座來確保這個架子的穩定性。
They chose a sturdy base to ensure the stability of the shelf.
通常用於比喻或實際情境中,表示某事物的基礎是牢固的,能夠支持上面的結構或理念。在教育、建築或商業等領域常用。
例句 1:
這個計畫需要一個堅固的基礎才能成功。
This project needs a firm foundation to succeed.
例句 2:
教育是一個人成功的堅固基礎。
Education is a firm foundation for a person's success.
例句 3:
這棟大樓的堅固基礎讓它能抵抗地震。
The firm foundation of this building allows it to withstand earthquakes.
強調某物的底部是穩固的,能夠提供必要的支持,通常用於描述家具、設備或任何需要穩定性的物品。
例句 1:
這個裝置的穩固底座確保了它的安全使用。
The solid base of this device ensures its safe use.
例句 2:
這個花盆有一個穩固的底部,能防止翻倒。
This flower pot has a solid base to prevent it from tipping over.
例句 3:
在選擇傢俱時,底部的穩固性是重要考量。
When choosing furniture, the solidity of the base is an important consideration.