紹興黃酒是中國浙江省紹興市特產的一種傳統酒類,屬於中國的黃酒之一。它以糯米為主要原料,經過發酵、蒸餾等工序製成,酒精濃度一般在14%至20%之間。紹興黃酒的顏色呈琥珀色,味道香醇,含有豐富的氨基酸和多種維生素,並且常被用於烹飪和佐餐。這種酒在中國文化中有著悠久的歷史,常與各種節慶、宴會和傳統儀式相伴隨。
紹興黃酒的正式名稱,特指來自紹興的這種黃酒,常用於中國的烹飪和飲用。它的風味獨特,適合用於各種菜餚,尤其是肉類和海鮮的燉煮。它也常用於製作傳統的中國菜,如紅燒肉或醉蝦。
例句 1:
我喜歡在做紅燒肉時加入紹興黃酒。
I like to add Shaoxing rice wine when making braised pork.
例句 2:
這道菜的味道因為加了紹興黃酒而更加醇厚。
The flavor of this dish is richer because of the addition of Shaoxing rice wine.
例句 3:
紹興黃酒是中國料理中不可或缺的調味品。
Shaoxing rice wine is an essential ingredient in Chinese cooking.
泛指所有類型的黃酒,包括紹興黃酒。這種酒的顏色和風味因製作工藝和原料的不同而有所不同。黃酒在中國的歷史悠久,常用於慶祝和社交場合。
例句 1:
黃酒在中國的飲食文化中佔有重要地位。
Yellow wine holds an important place in Chinese culinary culture.
例句 2:
許多中國菜都可以用黃酒來增添風味。
Many Chinese dishes can be enhanced with yellow wine.
例句 3:
這種黃酒的香氣非常迷人,讓人難以抗拒。
The aroma of this yellow wine is very captivating and hard to resist.
廣義上指中國的各種米酒,包括紹興黃酒。這種酒在中國各地都有生產,每個地區的米酒風味和製作方法各不相同。米酒在中國的飲食和文化中有著重要的地位,常用於慶祝、祭祀或日常飲用。
例句 1:
中國米酒的種類繁多,每種都有其獨特的風味。
There are many varieties of Chinese rice wine, each with its own unique flavor.
例句 2:
在中國的傳統節慶中,米酒是不可或缺的飲品。
Rice wine is an indispensable beverage during traditional festivals in China.
例句 3:
我喜歡在聚會上享用中國米酒。
I enjoy having Chinese rice wine at gatherings.
指通過發酵米製作的酒精飲品,紹興黃酒就是其中之一。這種酒的製作過程獨特,通常需要較長時間的發酵,以產生豐富的風味和香氣。它在中國飲食中有著悠久的歷史,常用於烹飪和社交場合。
例句 1:
發酵米酒在中國的飲食文化中有著悠久的歷史。
Fermented rice alcohol has a long history in Chinese culinary culture.
例句 2:
這種發酵米酒的風味非常獨特,與其他酒類不同。
The flavor of this fermented rice alcohol is very unique, different from other types of liquor.
例句 3:
在中國,發酵米酒經常用於慶祝和社交場合。
In China, fermented rice alcohol is often used for celebrations and social occasions.