自此的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「自此」這個詞在中文中表示從某個特定的時點開始,通常用來引入後續的情況或事件。它常用於描述某個事件發生後,隨之而來的變化或結果。

依照不同程度的英文解釋

  1. From this point forward.
  2. Starting from this moment.
  3. Since this time.
  4. After this point.
  5. From this moment onward.
  6. Following this specific time.
  7. Starting from this particular moment.
  8. From this time onward.
  9. Beginning at this point in time.
  10. From this event onward.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:From now on

用法:

表示從現在開始,通常用來強調未來的行動或改變。這個表達常用於承諾或計畫的情境中,表示某人將開始做某事或改變某種行為。

例句及翻譯:

例句 1:

從現在開始,我會更加努力工作。

From now on, I will work harder.

例句 2:

她決定從現在開始健康飲食。

She decided to eat healthily from now on.

例句 3:

我們從現在開始將提供更好的客戶服務。

We will provide better customer service from now on.

2:Since then

用法:

用於描述自某個事件發生以來的情況變化,強調時間的延續性。這個表達通常用於回顧過去,並指出某事件後的影響或結果。

例句及翻譯:

例句 1:

自那時以來,我們的關係變得更加密切。

Since then, our relationship has become closer.

例句 2:

自那次會議以來,我們一直在推進計畫。

Since that meeting, we have been moving forward with the plan.

例句 3:

自那時以來,他的生活發生了很大的變化。

His life has changed a lot since then.

3:From this point

用法:

通常用來指示某個特定的時刻,並強調隨後的發展或行動。這個表達常用於描述未來的計畫或決策。

例句及翻譯:

例句 1:

從這個時刻起,我們將開始新的計畫。

From this point, we will start a new project.

例句 2:

從這個時刻開始,我們會改變策略。

From this point onward, we will change our strategy.

例句 3:

從這個時候起,我們的目標將會不同。

From this point on, our goals will be different.

4:Starting from here

用法:

強調從某個具體的時刻或位置開始,通常用於指導或計畫的情境中。這個表達可以用於指示行動的開始或新的階段。

例句及翻譯:

例句 1:

從這裡開始,我們將進行下一步。

Starting from here, we will proceed to the next step.

例句 2:

從這裡開始,我們要專注於提升品質。

Starting from here, we will focus on improving quality.

例句 3:

從這裡開始,你需要遵循新的指導方針。

Starting from here, you need to follow the new guidelines.