「診查」這個詞在中文中主要指的是對病人進行檢查或診斷的過程,通常由醫生或醫療專業人員進行。這個過程包括詢問病人的病史、進行身體檢查、必要時進行實驗室檢查或影像學檢查,目的是確定病因或健康狀況。診查是醫療過程中非常重要的一步,因為它能幫助醫生制定適當的治療計劃。
通常指醫療機構中對病人進行的詳細檢查過程,可能包括身體檢查、問診及其他必要的檢測。在醫院或診所中,病人會接受醫生的檢查,以確定其健康狀況或尋找病因。這個詞也可以用於學術環境中,指對學生的考試或評估。
例句 1:
醫生需要對你進行一次全面的診查。
The doctor needs to perform a thorough examination on you.
例句 2:
這次的診查結果顯示你的健康狀況良好。
The results of this examination show that your health is good.
例句 3:
每年都應該進行一次健康檢查。
You should have a health examination every year.
通常指定期的健康檢查,目的是及早發現潛在的健康問題。這種檢查通常不涉及病症,而是針對健康維護的預防性措施。許多人會定期去醫院或診所進行這種檢查,以確保自己的健康狀況良好。
例句 1:
我下週有一個健康檢查的約會。
I have a check-up appointment next week.
例句 2:
定期的健康檢查對於預防疾病非常重要。
Regular check-ups are very important for disease prevention.
例句 3:
醫生建議我每六個月進行一次檢查。
The doctor recommended that I have a check-up every six months.
指醫生在完成診查後,根據檢查結果和病史,確定病人的健康狀況或疾病類型。這個過程通常需要醫生的專業知識和經驗,並可能需要進一步的檢查來確認。診斷的準確性對於後續的治療和管理至關重要。
例句 1:
醫生告訴我他的診斷是流感。
The doctor told me his diagnosis is influenza.
例句 2:
準確的診斷對於制定合適的治療計劃至關重要。
An accurate diagnosis is crucial for developing an appropriate treatment plan.
例句 3:
在進行任何治療之前,必須先確定診斷。
A diagnosis must be established before any treatment can be carried out.
這是一個更廣泛的術語,可以指對病人健康狀況或疾病的評估過程,通常包括問診、檢查及必要的測試。這個過程不僅限於醫療領域,還可以應用於教育、心理學等領域的評估。
例句 1:
醫生進行了一次全面的健康評估。
The doctor conducted a comprehensive health assessment.
例句 2:
這次評估幫助我們了解病人的需求。
This assessment helped us understand the patient's needs.
例句 3:
在治療之前,必須進行詳細的健康評估。
A detailed health assessment must be conducted before treatment.