這一件的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這一件」通常用來指代某個特定的物品、事情或事件,尤其是在口語或書面語中,用來強調或指定一個具體的對象。它可以用於指代衣物、物品或任何其他需要明確指示的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. This specific thing.
  2. This one item.
  3. This particular object.
  4. This specific matter.
  5. This one thing that we are talking about.
  6. This particular instance or item that is being referenced.
  7. This specific case or object that is relevant to the discussion.
  8. This exact item or situation that has been mentioned.
  9. This specific subject or object that requires attention.
  10. This particular thing that is being highlighted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This one

用法:

用於指代某個特定的物品或事情,通常是在對比其他物品時使用。可以用在日常對話中,幫助聽者明白說話者具體指的是哪一個物品或情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡這一件,顏色很漂亮。

I like this one; the color is beautiful.

例句 2:

這一件比那一件更好。

This one is better than that one.

例句 3:

你能幫我找到這一件嗎?

Can you help me find this one?

2:This item

用法:

通常用於正式或商業環境中,指代特定的物品或產品。這個詞常用於購物、產品介紹或會議討論中,以清晰地指示特定的對象。

例句及翻譯:

例句 1:

這一件商品的價格是多少?

What is the price of this item?

例句 2:

這一件在庫存中嗎?

Is this item in stock?

例句 3:

我們需要討論這一件的特點。

We need to discuss the features of this item.

3:This case

用法:

用於指代特定的情況或事件,通常在討論問題、案例或情境時使用。這個詞常見於法律、商業或學術環境中,以明確指出特定的情況或案例。

例句及翻譯:

例句 1:

這一件情況下,我們需要更改計劃。

In this case, we need to change our plan.

例句 2:

這一件的處理方式與其他案例不同。

The handling of this case is different from other cases.

例句 3:

我會在這一件上提供我的專業意見。

I will provide my expertise on this case.

4:This matter

用法:

用於指代某個具體的問題、議題或事情,通常在討論需要解決或關注的事務時使用。這個詞常用於正式的會議或文件中,以強調特定的議題。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要解決這一件事情。

We need to resolve this matter.

例句 2:

這一件事對我們來說非常重要。

This matter is very important to us.

例句 3:

這一件上,我們需要更多的資訊。

On this matter, we need more information.