饮料的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「飲料」這個詞在中文中指的是可以飲用的液體,通常用來解渴或享用。這個詞可以涵蓋各種飲品,包括水、果汁、汽水、茶、咖啡、酒精飲料等等。根據不同的文化和場合,飲料的種類和選擇也會有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. A liquid you can drink.
  2. Something to quench your thirst.
  3. A drink that can be enjoyed.
  4. A liquid that can be consumed.
  5. A variety of liquids for enjoyment or refreshment.
  6. Beverages that are consumed for pleasure or hydration.
  7. A range of liquids that can be served at meals or events.
  8. Any liquid substance intended for drinking.
  9. A category of consumables that includes various types of liquids.
  10. A selection of liquids, often served cold or warm, enjoyed in social or casual settings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Beverage

用法:

通常用於正式場合,涵蓋各種可飲用的液體,包括酒精和非酒精飲品。這個詞在餐廳或酒吧的菜單上經常出現,表示提供的各種飲品選擇。在商業環境中,會議或活動中提供的飲品也可以被稱為飲料。

例句及翻譯:

例句 1:

這家餐廳提供多種飲料選擇,包括酒和無酒精飲品。

This restaurant offers a variety of beverages, including alcoholic and non-alcoholic options.

例句 2:

會議上提供的飲料包括水、咖啡和茶。

The beverages provided at the meeting included water, coffee, and tea.

例句 3:

他們的飲料菜單上有許多創新的選擇。

Their beverage menu features many innovative choices.

2:Drink

用法:

這是一個更通用的詞,通常用於指代任何可飲用的液體。它可以用於口語和書面語中,並且不特指某一類飲品。人們常常會說「我想喝一杯」來表示想要某種飲料。

例句及翻譯:

例句 1:

我想喝一杯果汁。

I would like to drink a glass of juice.

例句 2:

他們在派對上提供了各種飲料。

They served a variety of drinks at the party.

例句 3:

你今天想喝什麼?

What do you want to drink today?

3:Refreshment

用法:

這個詞通常用於描述在活動或聚會中提供的輕食和飲品,特別是在休息時間。它通常指的是輕便的飲料和小吃,目的是讓人們在活動中獲得補充和放鬆。

例句及翻譯:

例句 1:

會議期間會提供小吃和飲料作為茶點。

Refreshments will be provided during the meeting.

例句 2:

我們在活動中提供了多種小吃和飲料。

We offered a variety of refreshments at the event.

例句 3:

這個地方的飲品和小吃都非常美味。

The refreshments at this place are very delicious.

4:Liquid

用法:

這是一個科學術語,指的是一種物質狀態,但在日常語言中也可以用來描述飲料。這個詞可以用於廣泛的情境中,包括飲品、化學物質或任何流動的物質。

例句及翻譯:

例句 1:

水是一種重要的液體,對生命至關重要。

Water is an essential liquid for life.

例句 2:

這種液體可以用來製作各種飲品。

This liquid can be used to make various beverages.

例句 3:

他們提供的液體選擇包括果汁和汽水。

The liquid options they offer include juice and soda.