「之苦」這個詞在中文中通常用來描述某種痛苦、困難或煎熬的狀況。它可以指身體上的痛苦、心理上的煎熬,或是由於某些事件或情況而產生的困擾和不快。這個詞組合了「之」和「苦」,其中「之」用來連接,表示某種狀態或情況的存在。
用來描述由於某種原因引起的痛苦和不幸。這個詞通常與身體或情感上的痛苦有關。它可以是由疾病、悲劇或其他困難情況造成的。人們經常用這個詞來表達他們在生活中面臨的挑戰和磨難。
例句 1:
他因失去親人而經歷了巨大的痛苦。
He went through great suffering after losing a loved one.
例句 2:
這部電影講述了一個關於戰爭帶來的痛苦的故事。
The movie tells a story about the suffering caused by war.
例句 3:
她的病使她經歷了長期的痛苦。
Her illness has caused her prolonged suffering.
通常指情感上的困擾或焦慮,可能是由於壓力、悲傷或不安引起的。這個詞可以用來描述心理上的不適感,或者在面臨困難情況時所感受到的痛苦。在醫學上,也可以用來描述病人所經歷的痛苦。
例句 1:
他在工作上感到極大的壓力和困擾。
He feels great distress due to pressure at work.
例句 2:
她因為家庭問題而感到情感上的困擾。
She is experiencing emotional distress due to family issues.
例句 3:
這種情況對她造成了很大的困擾。
This situation has caused her a lot of distress.
一個非常直接的詞,通常指身體上的不適或心理上的痛苦。這個詞可以是具體的,例如身體受傷帶來的痛,或者是抽象的,例如因為失去而感到的心痛。它可以用來描述任何形式的疼痛或不快。
例句 1:
他感到背部的劇烈疼痛。
He feels severe pain in his back.
例句 2:
失去工作給她帶來了巨大的心理痛苦。
Losing her job brought her immense emotional pain.
例句 3:
這種疼痛讓他無法專心工作。
The pain makes it hard for him to concentrate on work.
通常用來描述生活中遇到的困難或挑戰,這些挑戰可能會導致痛苦或不便。這個詞強調了克服困難所需的勇氣和毅力。它可以用於描述經濟困難、健康問題或其他生活挑戰。
例句 1:
他們在戰爭中經歷了巨大的困難。
They faced great hardship during the war.
例句 2:
這些年來,她克服了許多困難。
She has overcome many hardships over the years.
例句 3:
經濟困難讓許多家庭陷入困境。
Economic hardship has put many families in distress.