Letter的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「信」這個詞在中文裡主要指書信或書面通信的內容。它可以用來表示一封信件、郵件或任何形式的書面交流。根據上下文,「信」也可以指信任或信心。

依照不同程度的英文解釋

  1. A written message sent to someone.
  2. A note or message written to another person.
  3. A piece of writing sent to someone to communicate.
  4. A document containing a message for someone.
  5. A written communication, often sent by mail.
  6. A formal or informal written correspondence.
  7. A written document conveying information or feelings.
  8. A written statement intended for a specific recipient.
  9. A written document that serves as a means of communication between individuals.
  10. A written message that conveys thoughts, feelings, or information.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Letter

用法:

通常指一種正式或非正式的書面通信,常用於個人、商業或法律場合。信件可以是手寫的或印刷的,並且通常包含發件人的問候、主題內容及結尾的祝福。信件的格式可能會因文化和目的而異,並且可以用來傳遞各種信息,如邀請、感謝、通知等。

例句及翻譯:

例句 1:

我昨天寄了一封信給我的朋友。

I sent a letter to my friend yesterday.

例句 2:

這封信是我母親寫給我的。

This letter was written to me by my mother.

例句 3:

他在信中表達了他的感受。

He expressed his feelings in the letter.

2:Message

用法:

可以是任何形式的書面或口頭交流,通常用於傳遞信息或情感。信息可以是簡短的,也可以是詳細的,並且不一定需要正式的格式。它可以通過不同的媒介傳遞,如短信、電子郵件或社交媒體。

例句及翻譯:

例句 1:

我發了一條消息給他,告訴他晚餐的時間。

I sent him a message to tell him the dinner time.

例句 2:

她的消息讓我感到驚喜。

Her message surprised me.

例句 3:

請隨時發送任何消息給我。

Feel free to send me any message.

3:Note

用法:

通常指一個簡短的書面記錄,可以用來提醒自己或傳達信息給他人。筆記通常不需要正式的格式,內容簡潔明瞭,常見於學校、工作或個人生活中。

例句及翻譯:

例句 1:

我在桌子上留了一張便條。

I left a note on the table.

例句 2:

請在便條上寫下你的聯絡方式。

Please write your contact information on the note.

例句 3:

她給我發了一張簡短的便條。

She sent me a short note.

4:Correspondence

用法:

通常指書信或書面通信的總稱,特別是在正式或商業的上下文中。這個詞可以用來描述一系列的信件或文件,並且通常涉及到持續的交流。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要檢查所有的往來信件。

We need to check all the correspondence.

例句 2:

他的往來信件顯示了他與公司的關係。

His correspondence shows his relationship with the company.

例句 3:

這封信是我們與客戶之間的正式往來。

This letter is part of our formal correspondence with the client.