「信」這個詞在中文裡主要指書信或書面通信的內容。它可以用來表示一封信件、郵件或任何形式的書面交流。根據上下文,「信」也可以指信任或信心。
通常指一種正式或非正式的書面通信,常用於個人、商業或法律場合。信件可以是手寫的或印刷的,並且通常包含發件人的問候、主題內容及結尾的祝福。信件的格式可能會因文化和目的而異,並且可以用來傳遞各種信息,如邀請、感謝、通知等。
例句 1:
我昨天寄了一封信給我的朋友。
I sent a letter to my friend yesterday.
例句 2:
這封信是我母親寫給我的。
This letter was written to me by my mother.
例句 3:
他在信中表達了他的感受。
He expressed his feelings in the letter.
可以是任何形式的書面或口頭交流,通常用於傳遞信息或情感。信息可以是簡短的,也可以是詳細的,並且不一定需要正式的格式。它可以通過不同的媒介傳遞,如短信、電子郵件或社交媒體。
例句 1:
我發了一條消息給他,告訴他晚餐的時間。
I sent him a message to tell him the dinner time.
例句 2:
她的消息讓我感到驚喜。
Her message surprised me.
例句 3:
請隨時發送任何消息給我。
Feel free to send me any message.
通常指一個簡短的書面記錄,可以用來提醒自己或傳達信息給他人。筆記通常不需要正式的格式,內容簡潔明瞭,常見於學校、工作或個人生活中。
例句 1:
我在桌子上留了一張便條。
I left a note on the table.
例句 2:
請在便條上寫下你的聯絡方式。
Please write your contact information on the note.
例句 3:
她給我發了一張簡短的便條。
She sent me a short note.
通常指書信或書面通信的總稱,特別是在正式或商業的上下文中。這個詞可以用來描述一系列的信件或文件,並且通常涉及到持續的交流。
例句 1:
我們需要檢查所有的往來信件。
We need to check all the correspondence.
例句 2:
他的往來信件顯示了他與公司的關係。
His correspondence shows his relationship with the company.
例句 3:
這封信是我們與客戶之間的正式往來。
This letter is part of our formal correspondence with the client.