中短髮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「中短髮」是指介於短髮和長髮之間的髮型,通常髮長到達耳朵下方或肩膀上方,這種髮型既不會太長,也不會太短,適合各種臉型和場合。中短髮的特點是易於打理,並且可以展現出不同的風格,無論是優雅、俏皮還是隨意,皆可透過不同的造型手法來表現。

依照不同程度的英文解釋

  1. Hair that is not long or short.
  2. Hair that is medium in length.
  3. A hairstyle that is between short and long.
  4. A cut that is above the shoulders but below the ears.
  5. A hair length that allows for a variety of styles without being too long.
  6. A versatile hairstyle that suits many face shapes and is easy to maintain.
  7. A haircut that balances between practicality and style.
  8. A length that provides flexibility in styling and maintenance.
  9. A fashionable cut that can be styled in various ways.
  10. A mid-length hairstyle that can be both chic and manageable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Medium-length hair

用法:

通常指髮長介於肩膀以上和肩膀以下的髮型,這種髮型非常受歡迎,因為它兼具了短髮的方便和長髮的優雅。這種髮型適合各種場合,無論是正式還是休閒。

例句及翻譯:

例句 1:

她的中長髮讓她看起來既時尚又優雅。

Her medium-length hair makes her look both stylish and elegant.

例句 2:

這種中長髮型非常適合夏天。

This medium-length hairstyle is perfect for summer.

例句 3:

我喜歡中長髮,因為它很容易打理。

I love medium-length hair because it's easy to manage.

2:Shoulder-length hair

用法:

特指髮長到達肩膀的髮型,這種髮型非常流行,因為它可以輕鬆地進行各種造型,無論是直髮、捲髮還是馬尾。這種髮型適合不同的臉型,並且可以展現出不同的風格。

例句及翻譯:

例句 1:

她的肩長髮看起來很有活力。

Her shoulder-length hair looks very lively.

例句 2:

這種肩長髮型在婚禮上也很受歡迎。

Shoulder-length hairstyles are also popular at weddings.

例句 3:

我考慮把頭髮剪到肩膀的長度。

I am considering cutting my hair to shoulder length.

3:Bob cut

用法:

這是一種經典的短髮髮型,通常在下巴附近,並且有時會有瀏海。這種髮型可以給人一種俏皮的感覺,並且非常適合想要改變風格的人。

例句及翻譯:

例句 1:

她的波波頭讓她看起來更年輕。

Her bob cut makes her look younger.

例句 2:

波波頭是一種非常流行的髮型選擇。

The bob cut is a very popular hairstyle choice.

例句 3:

我想嘗試一下波波頭的造型。

I want to try a bob cut hairstyle.

4:Lob (long bob)

用法:

這是一種比波波頭稍長的髮型,通常髮長到達鎖骨,這種髮型結合了長髮和短髮的優點,適合想要一點變化但不想剪得太短的人。

例句及翻譯:

例句 1:

她的長波波頭讓她看起來非常時尚。

Her lob makes her look very trendy.

例句 2:

長波波頭是一種很有魅力的髮型。

The lob is a very charming hairstyle.

例句 3:

我喜歡長波波頭的隨意感。

I love the casual vibe of the lob.