錫杖的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「錫杖」是一種長杆,通常由金屬或木材製成,頂部可能有裝飾或特別的設計。它在不同的文化和宗教中具有不同的意義,常見於宗教儀式、典禮或作為權威的象徵。錫杖常見於僧侶、祭司或某些傳統職業的人士手中,象徵著他們的地位和職責。

依照不同程度的英文解釋

  1. A long stick used for support.
  2. A staff that can show authority.
  3. A tool that helps someone walk.
  4. A symbol of power or leadership.
  5. A ceremonial stick used in religious practices.
  6. An object that represents authority or tradition.
  7. A long rod often used in rituals or by leaders.
  8. A traditional item symbolizing power, often used in ceremonies.
  9. An emblematic staff associated with religious or authoritative figures.
  10. A ceremonial or symbolic rod often wielded by leaders or religious figures.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Staff

用法:

通常指長杆或棍子,常用於支持或作為行走的輔助工具。在某些情境中,staff 也可以指示某種權威或地位,尤其是在宗教或傳統的背景下。它可以是用於行走的工具,或是象徵某種權力的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

他用錫杖作為行走的支持。

He uses a staff for support while walking.

例句 2:

那些祭司在儀式中手持錫杖

The priests held staffs during the ceremony.

例句 3:

這根長杆是他們的傳統象徵。

This long staff is their traditional symbol.

2:Cane

用法:

通常是指用於行走的長杆,特別是對於需要幫助的人。它也可以用作裝飾或時尚的配件。在某些文化中,cane 可能與社會地位或年齡有關,常見於老年人的輔助行走工具。

例句及翻譯:

例句 1:

他使用一根錫杖來幫助他走路。

He uses a cane to help him walk.

例句 2:

這根錫杖是他父親的傳家寶。

This cane is a family heirloom from his father.

例句 3:

她的錫杖上有精美的雕刻。

Her cane has beautiful carvings on it.

3:Scepter

用法:

通常是指用於象徵權力的權杖,特別是在王室或宗教儀式中。它通常是裝飾華麗的,並且與統治或領導有關。scepter 是一種具體的象徵,常見於傳統的權力結構中。

例句及翻譯:

例句 1:

國王在加冕儀式中手持錫杖

The king held a scepter during the coronation ceremony.

例句 2:

這根錫杖象徵著他的權力和地位。

This scepter symbolizes his power and status.

例句 3:

在許多文化中,錫杖都是統治者的象徵。

In many cultures, a scepter is a symbol of rulers.

4:Rod

用法:

可以指各種長杆,通常用於特定的功能或用途。在某些情況下,rod 也可以用於象徵權威或控制,特別是在宗教或傳統的上下文中。它可能不如其他詞那麼正式,但在某些情況下可以互換使用。

例句及翻譯:

例句 1:

他用錫杖指引方向。

He used the rod to point the way.

例句 2:

這根錫杖代表著他的領導地位。

This rod represents his leadership position.

例句 3:

在某些文化中,錫杖是教育和指導的象徵。

In some cultures, a rod symbolizes education and guidance.