「共付額」是指在醫療保險或其他保險計劃中,投保人需要自行支付的部分費用。這通常是指在保險公司支付其餘費用後,投保人仍需負擔的金額。共付額的存在旨在減少保險公司支付的金額,並鼓勵投保人合理使用醫療服務。
在醫療保險中,指患者在接受醫療服務時,需支付的固定金額。這通常是根據保險計劃的規定,患者在看醫生或購買藥物時需要支付的部分。共付額有助於分擔醫療費用,並能讓患者在接受服務時了解自己需要負擔的費用。
例句 1:
每次看專科醫生時,我需要支付共付額。
I need to pay a co-payment every time I visit a specialist.
例句 2:
她的保險計劃要求每次處方藥都需要支付共付額。
Her insurance plan requires a co-payment for each prescription.
例句 3:
了解你的共付額可以幫助你預算醫療費用。
Understanding your co-payment can help you budget for healthcare expenses.
指保險計劃中,投保人在保險公司開始支付之前,需要自己支付的金額。這意味著在達到這個金額之前,保險公司不會支付任何費用。通常,較高的共付額會伴隨著較低的保險費用。
例句 1:
在達到共付額之前,保險公司不會支付任何費用。
The insurance company will not pay any costs until the deductible is met.
例句 2:
她的保險計劃有一個相對較高的共付額。
Her insurance plan has a relatively high deductible.
例句 3:
了解你的共付額是選擇保險計劃的重要部分。
Understanding your deductible is an important part of choosing an insurance plan.
指投保人需要自行支付的費用,包括共付額、共保額和未被保險覆蓋的費用。這些費用通常是在保險公司支付其餘部分後,投保人需要負擔的金額。
例句 1:
這次醫療服務的自付費用讓我感到意外。
The out-of-pocket expenses for this medical service surprised me.
例句 2:
計算你的自付費用可以幫助你做出明智的財務決策。
Calculating your out-of-pocket expenses can help you make informed financial decisions.
例句 3:
有些醫療程序的自付費用會很高。
Some medical procedures can have high out-of-pocket expenses.
指保險計劃中,投保人與保險公司共同分擔的費用,包括共付額、共保額等。這種安排有助於減少保險公司的負擔,並促使投保人更負責任地使用醫療服務。
例句 1:
這個計劃的成本分攤比例讓我感到滿意。
I'm satisfied with the cost-sharing ratio of this plan.
例句 2:
了解你的成本分攤可以幫助你計劃醫療開支。
Understanding your cost share can help you plan your healthcare expenses.
例句 3:
保險公司通常會根據不同服務的成本分攤進行調整。
Insurance companies often adjust the cost share based on different services.