「的小請求」這個詞組通常指的是一個小的請求或要求,通常不會造成太大的麻煩或困擾。這類請求通常是基於禮貌或需求,可能是請求幫助、提供資訊、或是其他小的事情。
指的是一個不大的請求,通常不會造成對方困擾或負擔。在日常生活中,這樣的請求往往是基於友好或禮貌,並且可以輕鬆滿足。
例句 1:
我有一個小請求,你能幫我拿一下那本書嗎?
I have a small request, could you help me grab that book?
例句 2:
這只是個小請求,希望你不會介意。
This is just a small request, I hope you don’t mind.
例句 3:
請你幫我做這個小請求,謝謝!
Please help me with this small request, thank you!
通常指的是一個小的幫忙,對於請求者來說並不是很重要,但對於被請求者來說可能是輕鬆可行的。這種請求通常是日常生活中的小幫助。
例句 1:
我可以請你幫我一個小忙嗎?
Can I ask you for a minor favor?
例句 2:
這只是個小忙,希望你能幫我。
This is just a minor favor, I hope you can help me.
例句 3:
他總是願意幫助朋友完成小忙。
He is always willing to help friends with minor favors.
這是一個非正式的表達方式,用來形容一個小的請求,通常不會造成太大的麻煩。這種請求通常是基於友善的交流。
例句 1:
我有一個小請求,能不能借我你的筆?
I have a little ask, can I borrow your pen?
例句 2:
這只是個小請求,希望你能幫我。
This is just a little ask, I hope you can help me.
例句 3:
她對我提出了一個小請求,我立刻答應了。
She made a little ask of me, and I immediately agreed.
指的是一個簡單明瞭的請求,通常不需要太多的解釋或背景。這類請求通常是直接且容易滿足的。
例句 1:
這是一個簡單的請求,你能幫我發送這封郵件嗎?
This is a simple request, could you help me send this email?
例句 2:
我只需要一個簡單的請求,希望你能理解。
I just need a simple request, I hope you understand.
例句 3:
他向我提出了一個簡單的請求,我很樂意幫忙。
He made a simple request to me, and I was happy to help.