「出局」這個詞在中文中主要用於體育運動中,特別是棒球、籃球等運動,表示某位選手因為某種原因被判定無法繼續參賽。它也可以引申為在某個情境或活動中被排除或淘汰的意思。
這個詞通常用於描述某人不再參與某個活動或比賽的情況。在運動中,當球員被判定出局時,他們就無法再參加比賽。在日常生活中,這個詞也可以用來描述某個人不再參與某個社交活動或聚會。
例句 1:
他在比賽中出局了。
He is out of the game.
例句 2:
她在派對上感到不自在,所以她選擇出局。
She felt uncomfortable at the party, so she chose to be out.
例句 3:
隊伍在第一輪比賽中就出局了。
The team was out in the first round of the competition.
這個詞用於描述某人或某物被排除在外,通常是因為未能滿足某些標準或條件。在比賽中,當參賽者未能達到要求時,他們會被淘汰。這個詞也可以用於非體育的情境,例如在工作或學校中被排除在某個項目或活動之外。
例句 1:
他們在第二輪比賽中被淘汰了。
They were eliminated in the second round of the competition.
例句 2:
這個項目因為預算問題而被淘汰。
The project was eliminated due to budget issues.
例句 3:
她在選拔賽中被淘汰了。
She was eliminated in the selection round.
這個詞通常用於正式的比賽或考試中,表示某人因為違規或不符合要求而被排除。在體育比賽中,選手可能因為不遵守規則而被取消資格。在其他情境中,這個詞也可以用來描述某人因為某種原因而不再符合參加某項活動的資格。
例句 1:
他因為犯規而被取消比賽資格。
He was disqualified for a foul.
例句 2:
她因為未能提交報告而被取消參賽資格。
She was disqualified for not submitting the report.
例句 3:
這名選手因為違規而被取消資格。
The athlete was disqualified for violating the rules.
這個詞通常用於體育比賽中,表示某個選手被擊敗或淘汰。在拳擊或摔跤等運動中,選手可能因為被對手擊倒而出局。在其他比賽中,這個詞也可以用來形容某個參賽者被淘汰的情況。
例句 1:
他在比賽中被對手擊倒出局。
He was knocked out by his opponent in the match.
例句 2:
這支隊伍在淘汰賽中被擊敗出局。
The team was knocked out in the knockout round.
例句 3:
她在第一輪就被擊倒出局了。
She was knocked out in the first round.