「匯合」這個詞在中文中主要指的是多個事物或人聚集在一起,形成一個共同的點或地點。它可以用來描述河流的交匯、思想的交集或人群的聚集等情況。這個詞常用於描述物理上的集合,也可以用於比喻意義上,表示理念、觀點或情感的相互交融。
通常用於描述不同事物或思想在某個點上相遇或交匯的情況,強調過程中的相似性或共同性。這個詞可以用於科學、數學、技術等領域,描述不同的數據集或理論如何在某一點上達成一致。在社會科學中,可能用來描述不同文化或社會背景的人們如何在某個觀念上達成共識。
例句 1:
不同文化的匯合促進了創新的思維。
The convergence of different cultures fosters innovative thinking.
例句 2:
科技與藝術的匯合創造了新的表達方式。
The convergence of technology and art has created new forms of expression.
例句 3:
這項研究探討了不同學科的知識如何匯合。
This study explores how knowledge from different disciplines converges.
用於描述兩個或多個事物的結合,特別是在商業或技術領域,常用於指公司或系統的合併。在這個過程中,通常會創造出一個新的整體,無論是功能、品牌還是理念上的結合。這個詞強調的是合併的結果,而不僅僅是過程。
例句 1:
兩家公司正在進行合併以擴大市場份額。
The two companies are merging to expand their market share.
例句 2:
這個應用程序的功能合併使其更加高效。
The merging of functions in this app makes it more efficient.
例句 3:
合併後的團隊將有更多的資源來實現目標。
The merged team will have more resources to achieve its goals.
指人們聚集在一起進行交流、討論或合作的過程。在商業環境中,會議常用於決策、計劃或分享資訊。在社交場合中,會議可以是朋友之間的聚會或社區活動。這個詞強調人與人之間的互動和交流。
例句 1:
我們的會議將於下週一舉行。
Our meeting will take place next Monday.
例句 2:
這次會議促進了各方之間的合作。
This meeting facilitated cooperation among all parties.
例句 3:
他們在會議上分享了各自的觀點。
They shared their perspectives during the meeting.
通常用於描述人們因某種原因聚集在一起的情況,無論是社交、慶祝還是討論。這個詞強調的是人們的聚集和共同活動,可能是正式的也可能是非正式的。
例句 1:
我們將在公園舉行一次家庭聚會。
We will have a family gathering in the park.
例句 2:
這次社區聚會旨在促進居民之間的交流。
This community gathering aims to promote interaction among residents.
例句 3:
他們的聚會充滿了歡笑和分享。
Their gathering was filled with laughter and sharing.