新一季的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「新一季」這個詞通常用來指代某個事物的新一輪或新一期,特別是在季節性或周期性的活動中。例如,電視劇、體育賽季、時尚系列或其他定期更新的內容。它可以表示一個新的開始或新的內容,通常伴隨著期待和興奮。

依照不同程度的英文解釋

  1. The latest version of something.
  2. A new set of episodes or events.
  3. A new round or phase of something.
  4. A new period or series that is starting.
  5. The latest edition of a recurring series.
  6. The most recent installment in a series or cycle.
  7. A fresh segment or chapter in a continuing series.
  8. A new cycle or installment in an ongoing series.
  9. The latest iteration in a periodic series or collection.
  10. The new phase of a recurring event or series.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:New season

用法:

通常用於描述電視節目、體育賽季或任何定期活動的最新階段。這個詞可以用來表達期待和興奮,因為它通常伴隨著新劇情、新角色或新挑戰。在體育方面,新的賽季通常意味著球隊的重新組建和新的競爭機會。

例句及翻譯:

例句 1:

你對新一季的《老友記》感到興奮嗎?

Are you excited about the new season of Friends?

例句 2:

這支球隊在新賽季中表現得很好。

The team performed well in the new season.

例句 3:

新一季的比賽將於下個月開始。

The new season of the competition will start next month.

2:New series

用法:

通常用於指新的電視節目或小說系列,這些系列可能是全新的故事或角色,吸引觀眾或讀者的興趣。這個詞常常用來宣傳新作品的推出,並引起人們的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

這部新系列的劇情非常吸引人。

The plot of this new series is very captivating.

例句 2:

我正在觀看一部新的影集系列。

I am watching a new series.

例句 3:

新系列的第一集昨天播出。

The first episode of the new series aired yesterday.

3:New installment

用法:

通常用於描述某個系列中的最新一部分,例如電影、書籍或遊戲。這個詞強調了連續性和發展,並且通常會引起粉絲的期待。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的最新一集將於明年上映。

The latest installment of the movie will be released next year.

例句 2:

這本書的最新一集剛剛出版。

The new installment of the book has just been published.

例句 3:

我們期待這個遊戲的新一集。

We are looking forward to the new installment of the game.

4:New chapter

用法:

通常用於比喻或象徵意義上,指一個人的生活或事業中的新階段或新開始。這個詞可以用於描述重大變化或轉折點,無論是在個人生活還是職業生涯中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的婚姻代表著他們生活中的新一章。

Their marriage represents a new chapter in their lives.

例句 2:

她現在開始了一個新的事業章節。

She is now starting a new chapter in her career.

例句 3:

這次旅行是他們生活中的一個新篇章。

This trip is a new chapter in their lives.