「反噬」這個詞在中文中主要指的是某種行為或舉動所產生的反效果,通常是指原本的意圖或行動最終對自己造成了傷害或不利的影響。這個詞常用於描述那些企圖傷害他人或達成某種目的的行為,卻意外地反過來傷害了自己。
指某個計畫或行動未能如預期進行,反而導致相反的結果。這個詞通常用於描述一些策略或行為,原本是希望達到某種目的,但最終卻適得其反。可以用於個人生活、商業決策或政治行動等多個方面。
例句 1:
他的計畫反而適得其反,讓事情變得更糟。
His plan backfired and made things worse.
例句 2:
這種策略可能會反噬,導致更大的問題。
This strategy might backfire and lead to bigger issues.
例句 3:
他們的攻擊最終反而讓敵人更團結。
Their attack ultimately backfired and united the enemy.
通常用於描述某種情況或行為的反彈效果,尤其是在情感或社會互動方面。當一個行為導致意想不到的反應或後果時,可以使用這個詞。它可以指情感上的反應,也可以指行為上的後果。
例句 1:
他的行為造成了情感上的反彈。
His actions caused an emotional rebound.
例句 2:
這種做法可能會引發反彈,讓他失去支持者。
This approach might cause a rebound, losing him supporters.
例句 3:
不當的言論往往會引發反彈,影響人際關係。
Inappropriate remarks often lead to a rebound that affects relationships.
通常用於描述某種行動或政策的後果,特別是在政治或軍事方面,指原本意圖良好的行為卻導致了不良的結果。這個詞常用於描述那些未考慮後果的決策,最終反而對自己造成傷害。
例句 1:
這項政策的反噬效果讓政府感到震驚。
The blowback from this policy shocked the government.
例句 2:
他們的行動產生了意想不到的反噬效果。
Their actions produced unexpected blowback.
例句 3:
這種軍事干預最終導致了嚴重的反噬。
This military intervention ultimately led to severe blowback.
通常用來描述某種行為或決策對自己造成的傷害,這個詞在心理學中常用來指代自我傷害的行為,但在這裡可以用於更廣泛的情境,指任何導致自身不利的行為。
例句 1:
他的決策最終導致了自我傷害。
His decision ultimately resulted in self-harm.
例句 2:
這樣的行為不僅對他人有害,對自己也造成了自我傷害。
Such actions are harmful not only to others but also cause self-harm.
例句 3:
在商業上,這樣的策略可能會導致自我傷害。
In business, such strategies may lead to self-harm.