「受感染」這個詞在中文中主要指的是受到病原體(如細菌、病毒等)的侵襲,通常用於描述生物體(如人類或動物)因為病原體而產生的病症。這個詞也可以用於比喻,表示受到某種影響或感染,無論是情感上的、思想上的還是社會文化上的。
指受到病原體的影響,通常用於醫療或生物學的語境。這個詞可以用來描述個體(如人類或動物)因為接觸到病毒、細菌或其他病原體而產生的健康問題。它可以用於各種疾病的描述,如流感、HIV、或其他傳染病。
例句 1:
他被流感病毒感染了。
He was infected with the flu virus.
例句 2:
這種疾病是由一種新型病毒引起的,並迅速傳播,感染了許多人。
This disease is caused by a new type of virus and has rapidly spread, infecting many people.
例句 3:
醫生檢查了他的傷口,確認沒有感染。
The doctor examined his wound and confirmed there was no infection.
通常用於描述某物被有害物質、病原體或污染物所影響。這個詞可以用於環境科學、食品安全等領域,表示某物不再安全可用。人們常常會談論水源、食物或空氣的污染。
例句 1:
這個水源被化學物質污染了,不能飲用。
This water source has been contaminated with chemicals and is unsafe to drink.
例句 2:
食物如果受到細菌污染,可能會導致食物中毒。
If food is contaminated with bacteria, it can cause food poisoning.
例句 3:
該地區的空氣質量受到污染,對居民的健康造成威脅。
The air quality in the area has been contaminated, posing a threat to residents' health.
指受到某種影響或影響的狀態,這個詞可以用於多種情境,包括情感、心理或生理上的影響。它可以用來描述因為疾病、環境或情況而受到影響的個體或群體。
例句 1:
這場疫情影響了許多人的生活。
The outbreak has affected many people's lives.
例句 2:
她的健康狀況受到最近流行病的影響。
Her health has been affected by the recent epidemic.
例句 3:
這次災難對當地社區造成了深遠的影響。
The disaster has profoundly affected the local community.
通常用於描述身體不適或生病的狀態,這個詞可以用於任何形式的疾病或不健康的狀態。它可以是輕微的感冒到嚴重的疾病。
例句 1:
他最近感到不舒服,可能是因為受感染。
He has been feeling ill lately, possibly due to an infection.
例句 2:
她生病了,無法參加會議。
She is ill and cannot attend the meeting.
例句 3:
如果你感到不適,應該去看醫生。
If you feel ill, you should see a doctor.