堵塞了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「堵塞了」這個詞在中文中主要指的是某個通道、管道或路徑被阻擋,無法順利通行或流通。這個詞可以用於形容交通、管道、血管等情況,也可以用於比喻性的表達,指某種情況被阻礙或無法進行。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is blocked.
  2. Something cannot pass through.
  3. Something is not moving.
  4. There is a blockage.
  5. A pathway is obstructed.
  6. An obstruction is preventing flow or movement.
  7. A hindrance is causing a stoppage.
  8. A situation where normal flow is disrupted.
  9. An impediment that restricts function or movement.
  10. A condition where something is impeded or obstructed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Blocked

用法:

通常用於描述某個通道或路徑因為某種物體或情況而無法通行。這個詞可以用於交通、管道等物理環境,也可以用於比喻的情境。例如,當一個人無法進入某個地方時,可以說那個地方被阻擋了。在日常生活中,經常會遇到這種情況,比如在高峰時段的交通堵塞。

例句及翻譯:

例句 1:

這條路被樹倒了,現在堵塞了

This road is blocked by a fallen tree.

例句 2:

他們的計劃因為預算問題而被阻擋了。

Their plans were blocked due to budget issues.

例句 3:

我家裡的下水道堵塞了,水流不下去。

The drain in my house is blocked, and the water won't go down.

2:Obstructed

用法:

用於描述某物被擋住或妨礙,導致無法正常使用或通行。這個詞通常用於較正式的場合,並且可以用於多種情境,包括交通、醫療(如血管被阻塞)等。在醫學上,血管的堵塞可能會影響健康。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河流因為泥沙而被阻塞了。

The river is obstructed by silt.

例句 2:

他的呼吸道被異物阻塞了,需要立即處理。

His airway was obstructed by a foreign object and needed immediate attention.

例句 3:

這個通道被大型設備阻擋了,無法通行。

The passage is obstructed by large equipment, making it impassable.

3:Hindered

用法:

通常用於描述某種行為或進程受到阻礙,無法順利進行。這個詞可以用於形容各種情況,包括工作、學習、或其他活動。當某個因素妨礙了正常的進展時,可以用這個詞來描述。

例句及翻譯:

例句 1:

他的學習進度因為缺乏資源而受到阻礙。

His learning progress was hindered by a lack of resources.

例句 2:

交通事故妨礙了我們的行程。

The traffic accident hindered our journey.

例句 3:

這項研究受到法律問題的阻礙。

The research was hindered by legal issues.

4:Clogged

用法:

通常用於描述管道、排水系統等因為某種物質的堆積而無法正常流通。這個詞常用於家庭維護或工程領域,當管道被雜物堵塞時,可以用這個詞來形容。

例句及翻譯:

例句 1:

水槽堵塞了,需要清理。

The sink is clogged and needs to be cleared.

例句 2:

這條管道被油脂堵塞了

The pipe is clogged with grease.

例句 3:

洗手間的馬桶堵塞了,無法使用。

The toilet is clogged and cannot be used.