中度假的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「中度假」這個詞通常用來形容一種假期的狀態,介於短期假期和長期假期之間。它可以指一段中等長度的休假,通常是幾天到幾週不等,讓人們能夠放鬆、旅遊或進行其他活動。這種假期通常不會像長假那樣需要大規模的計劃或準備,但也比短假期需要更多的安排。

依照不同程度的英文解釋

  1. A break that lasts for a few days.
  2. A holiday that is not too short or too long.
  3. A vacation that is of medium length.
  4. A time off that allows for relaxation without being too extended.
  5. A break that is longer than a weekend but shorter than a full month.
  6. A period of time taken off work that is substantial enough for leisure activities.
  7. A moderate duration of leave from work or responsibilities for enjoyment.
  8. A time away from regular duties that is significant enough for travel or relaxation.
  9. An interval of absence from professional obligations that balances leisure and time management.
  10. A period of leave that is neither too brief nor excessively long, suitable for a getaway.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mid-vacation

用法:

用來形容在假期中間的時間,通常指的是一段不長不短的休息,適合進行一些短途旅行或放鬆活動。這個詞在旅遊計劃中常見,特別是當人們安排了多個目的地或活動時。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在中度假期間計劃去海邊度假。

We plan to go to the beach during our mid-vacation.

例句 2:

這個中度假讓我有機會重新充電。

This mid-vacation gives me a chance to recharge.

例句 3:

她在中度假期間參加了幾個工作坊。

She attended several workshops during her mid-vacation.

2:Medium break

用法:

指的是一段長度適中的假期,通常不會太短也不會太長,適合進行一些休閒活動或短途旅行。這個詞在工作環境中使用,當員工需要休息但又不想請太長的假時。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一個中度假來放鬆一下。

I need a medium break to relax a bit.

例句 2:

這個中度假讓我有時間思考未來的計劃。

This medium break gives me time to think about future plans.

例句 3:

他們在中度假時參加了音樂節。

They attended a music festival during their medium break.

3:Moderate holiday

用法:

描述一段假期,既不過於短暫也不會過長,通常適合家庭或朋友一起度過,進行一些有趣的活動。這個詞可以用於計劃旅行或休閒活動時,特別是當人們希望在工作和休息之間取得平衡時。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃在夏天進行一個中度假

We plan to have a moderate holiday in the summer.

例句 2:

這次中度假讓我們有機會探索新地方。

This moderate holiday gives us a chance to explore new places.

例句 3:

在這個中度假期間,我們會去爬山。

During this moderate holiday, we will go hiking.