「stench」這個詞在中文中通常指的是非常難聞的氣味,特別是腐臭或不愉快的氣味。它常用來描述食物腐壞、垃圾或其他不潔物品散發出的強烈氣味。這個詞帶有強烈的負面情感,通常用於表達對某種氣味的不滿或厭惡。
這個詞可以指任何氣味,無論是好是壞,通常用於描述較為中性的氣味。它可以用來形容香水的香味,或是食物的味道,但在某些情況下也可以指不愉快的氣味。
例句 1:
花香的氣味讓整個房間都充滿了。
The odor of the flowers filled the entire room.
例句 2:
這個地方有一種奇怪的氣味。
There is a strange odor in this place.
例句 3:
他們使用香料來掩蓋廚房的氣味。
They used spices to mask the odor in the kitchen.
這是一個較為通用的詞,指的是任何氣味,無論是好是壞。它可以用於描述人、食物、環境等的氣味。
例句 1:
這道菜的氣味真令人垂涎。
The smell of the dish is really appetizing.
例句 2:
他注意到有一股不好的氣味。
He noticed a bad smell.
例句 3:
她的香水氣味讓人印象深刻。
The smell of her perfume is impressive.
這個詞通常用來描述非常不愉快的氣味,強調其令人厭惡的特性。它常用於描述腐爛的食物或污垢的氣味。
例句 1:
這個垃圾堆散發出令人作嘔的氣味。
The garbage heap emits a foulness.
例句 2:
水中的污垢使得空氣充滿了不愉快的氣味。
The dirt in the water filled the air with foulness.
例句 3:
他們清理了房子,消除了裡面的污穢氣味。
They cleaned the house to eliminate the foulness inside.
這個詞通常用來形容強烈且令人厭惡的氣味,常與腐爛或污垢有關。它強調了氣味的強度和令人不快的特性。
例句 1:
這個地方散發著腐爛的氣味。
This place reeks of decay.
例句 2:
他的衣服上有一股煙味。
His clothes reek of smoke.
例句 3:
垃圾的氣味讓整個街區都感到不快。
The garbage reeks, making the entire block unpleasant.