施旺的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「施旺」這個詞在中文中通常指的是一種有活力、充滿精力的狀態,常用來形容人的精神狀態或是某種活動的熱烈程度。在某些情境下,它也可以指某種積極的行為或舉動。

依照不同程度的英文解釋

  1. To do something with energy.
  2. To be active and lively.
  3. To engage in something with enthusiasm.
  4. To show a lot of energy in actions.
  5. To participate energetically in activities.
  6. To exhibit vigor and enthusiasm in endeavors.
  7. To display an energetic approach in tasks or activities.
  8. To engage with enthusiasm and vitality.
  9. To undertake actions with spirited energy and enthusiasm.
  10. To approach activities with a lively and vigorous spirit.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Vigor

用法:

通常用來形容身體或精神的強健狀態,表示一種強烈的生命力和活動能力。在運動、工作或任何需要精力的活動中,vigor 是一個重要的特質,能夠幫助人們克服挑戰並達成目標。

例句及翻譯:

例句 1:

他在比賽中展現了驚人的活力。

He showed remarkable vigor in the competition.

例句 2:

她的演講充滿活力,吸引了所有觀眾。

Her speech was full of vigor and captivated the audience.

例句 3:

這項運動需要參賽者擁有良好的體力和活力。

This sport requires participants to have good fitness and vigor.

2:Energy

用法:

用來描述一種活躍的狀態,通常與身體或情緒的活力有關。它可以指人們在工作、學習或休閒活動中表現出的積極性和動力。能量的高低直接影響到一個人的效率和表現。

例句及翻譯:

例句 1:

他在工作中充滿了活力和動力。

He is full of energy and drive at work.

例句 2:

這首歌讓我感到充滿活力。

This song makes me feel full of energy.

例句 3:

她的能量讓整個團隊都感到振奮。

Her energy uplifted the entire team.

3:Enthusiasm

用法:

通常用來形容對某事物的熱情和興趣,表達出一種積極的情感狀態。這種熱情能夠激勵他人並促進合作,常見於團隊工作、學習或任何需要合作的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他的熱情感染了所有的同事。

His enthusiasm inspired all his colleagues.

例句 2:

她對這個項目的熱情讓整個團隊都充滿了動力。

Her enthusiasm for the project energized the entire team.

例句 3:

在這個活動中,參與者的熱情非常高漲。

The participants showed a high level of enthusiasm in the event.

4:Vitality

用法:

指的是強烈的生命力和活力,通常用來形容健康和精力充沛的狀態。這個詞可以用於描述人的身體狀況,也可以用於形容某個活動或事物的活躍程度。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市充滿了活力和生氣。

This city is full of vitality and life.

例句 2:

老年人也可以擁有活力和健康的生活方式。

Elderly people can also have vitality and a healthy lifestyle.

例句 3:

這項活動帶給我們新的活力。

This activity brought us a new sense of vitality.