「arbovirus」是指由節肢動物(如蚊子和蜱)傳播的病毒。這些病毒通常會感染人類和動物,並可能引起多種疾病,包括登革熱、黃熱病、基孔肯雅熱、寨卡病毒等。arbovirus 是「arthropod-borne virus」的縮寫,意指透過節肢動物傳播的病毒。
這是對 arbovirus 的全名,強調其傳播途徑。這類病毒通常依賴於節肢動物作為宿主或傳播者。常見的例子包括由蚊子傳播的病毒,如西尼羅病毒和登革熱病毒。
例句 1:
登革熱是一種由節肢動物傳播的病毒,特別是蚊子。
Dengue fever is an arthropod-borne virus transmitted by mosquitoes.
例句 2:
許多熱帶地區的疾病都是由節肢動物傳播的病毒引起的。
Many diseases in tropical regions are caused by arthropod-borne viruses.
例句 3:
這種病毒的傳播主要依賴於蚊子和蜱等節肢動物。
The transmission of this virus primarily relies on arthropods like mosquitoes and ticks.
這個術語強調病毒透過生物媒介(如昆蟲)傳播,通常用於公共衛生和流行病學的討論中。它包括所有通過生物媒介傳播的病原體,arbovirus 就是其中的一類。
例句 1:
西尼羅病毒是一種常見的媒介傳播病毒,主要由蚊子傳播。
West Nile virus is a common vector-borne virus transmitted primarily by mosquitoes.
例句 2:
媒介傳播的病毒對公共健康造成了重大威脅。
Vector-borne viruses pose a significant threat to public health.
例句 3:
研究顯示,氣候變化會影響媒介傳播病毒的流行。
Research shows that climate change can affect the spread of vector-borne viruses.
這個術語強調這些病毒透過昆蟲的咬傷或叮咬進入宿主體內。這類病毒的傳播通常與特定的昆蟲種類有關,例如蚊子、蜱和跳蚤。
例句 1:
寨卡病毒是一種由昆蟲傳播的病毒,主要由蚊子傳播。
Zika virus is an insect-transmitted virus primarily spread by mosquitoes.
例句 2:
昆蟲傳播的病毒在某些地區會引發流行病。
Insect-transmitted viruses can cause epidemics in certain regions.
例句 3:
為了預防昆蟲傳播的病毒,使用驅蟲劑是非常重要的。
Using insect repellent is crucial to prevent insect-transmitted viruses.