扭來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「扭來」這個詞在中文裡主要指用手或身體的力量將某物轉動或改變方向,通常是指動作的過程。它可以用於描述扭轉某個物體的動作,例如扭開瓶蓋,或是形容某種行為的改變方向。根據上下文,這個詞也可以引申為改變某種情況或狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To twist something.
  2. To turn something around.
  3. To change direction by twisting.
  4. To rotate or turn something.
  5. To move something by turning it.
  6. To manipulate an object by applying a twisting motion.
  7. To alter the position of an item through a twisting action.
  8. To change the orientation of something by twisting.
  9. To adjust the alignment of an object by applying rotational force.
  10. To turn or twist an object in a specific direction.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Twist

用法:

這個詞通常用於描述將某物扭轉或旋轉的動作,並且可以用於形容某種動作的過程,例如扭開瓶蓋或扭轉身體。它也可以用來形容情感或情況的變化,像是故事情節的扭轉。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這個瓶蓋扭開。

Please twist open this bottle cap.

例句 2:

她扭轉身體看向窗外。

She twisted her body to look out the window.

例句 3:

故事的情節在最後有了意想不到的扭轉。

The plot of the story had an unexpected twist at the end.

2:Turn

用法:

這個詞用於描述物體的方向改變,通常是水平或垂直的轉動。它可以用於各種情境,例如轉動車子、轉身或改變行進的方向。

例句及翻譯:

例句 1:

你需要轉動這個開關來開燈。

You need to turn this switch to turn on the light.

例句 2:

他轉身面對觀眾。

He turned to face the audience.

例句 3:

請把椅子轉過來。

Please turn the chair around.

3:Rotate

用法:

這個詞通常用於描述圍繞某個中心點的轉動,常見於機械或技術領域。它也可以用於描述物體的運動,像是地球的自轉或某些設備的運行。

例句及翻譯:

例句 1:

這個輪子需要旋轉才能正常運行。

This wheel needs to rotate to function properly.

例句 2:

地球每24小時自轉一次。

The Earth rotates once every 24 hours.

例句 3:

請旋轉這個裝置以調整角度。

Please rotate this device to adjust the angle.

4:Wrench

用法:

這個詞通常用於描述用力扭動某物,特別是在修理或調整時。它可以用於形容對某物施加力量以改變其位置或狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他用力扭動了這個螺絲。

He wrenched the screw tightly.

例句 2:

請小心地扭動這個部件。

Please wrench this part carefully.

例句 3:

她試著扭動那個生鏽的門把手。

She tried to wrench the rusty doorknob.