「扭來」這個詞在中文裡主要指用手或身體的力量將某物轉動或改變方向,通常是指動作的過程。它可以用於描述扭轉某個物體的動作,例如扭開瓶蓋,或是形容某種行為的改變方向。根據上下文,這個詞也可以引申為改變某種情況或狀態。
這個詞通常用於描述將某物扭轉或旋轉的動作,並且可以用於形容某種動作的過程,例如扭開瓶蓋或扭轉身體。它也可以用來形容情感或情況的變化,像是故事情節的扭轉。
例句 1:
請把這個瓶蓋扭開。
Please twist open this bottle cap.
例句 2:
她扭轉身體看向窗外。
She twisted her body to look out the window.
例句 3:
故事的情節在最後有了意想不到的扭轉。
The plot of the story had an unexpected twist at the end.
這個詞用於描述物體的方向改變,通常是水平或垂直的轉動。它可以用於各種情境,例如轉動車子、轉身或改變行進的方向。
例句 1:
你需要轉動這個開關來開燈。
You need to turn this switch to turn on the light.
例句 2:
他轉身面對觀眾。
He turned to face the audience.
例句 3:
請把椅子轉過來。
Please turn the chair around.
這個詞通常用於描述圍繞某個中心點的轉動,常見於機械或技術領域。它也可以用於描述物體的運動,像是地球的自轉或某些設備的運行。
例句 1:
這個輪子需要旋轉才能正常運行。
This wheel needs to rotate to function properly.
例句 2:
地球每24小時自轉一次。
The Earth rotates once every 24 hours.
例句 3:
請旋轉這個裝置以調整角度。
Please rotate this device to adjust the angle.
這個詞通常用於描述用力扭動某物,特別是在修理或調整時。它可以用於形容對某物施加力量以改變其位置或狀態。
例句 1:
他用力扭動了這個螺絲。
He wrenched the screw tightly.
例句 2:
請小心地扭動這個部件。
Please wrench this part carefully.
例句 3:
她試著扭動那個生鏽的門把手。
She tried to wrench the rusty doorknob.