怕的是的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「怕的是」這個詞組通常用來表達對某種情況、結果或事物的擔憂、恐懼或不安。它的意思是對某種可能性感到害怕或擔心,通常用於引入一個可能的負面情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling scared about something.
  2. Worrying about what might happen.
  3. Being afraid of a certain outcome.
  4. Having concerns about a situation.
  5. Expressing fear regarding a possible event.
  6. A sense of dread about an unfavorable outcome.
  7. Anxiety about what might occur in the future.
  8. A feeling of apprehension about a potential issue.
  9. A concern regarding an anticipated negative scenario.
  10. A fear related to possible adverse consequences.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fear

用法:

描述一種對未知或危險情境的情感反應,通常伴隨著焦慮和不安。它可以是對具體威脅的反應,也可以是對未來不確定性的反應。

例句及翻譯:

例句 1:

怕的是失去自己的工作。

She fears losing her job.

例句 2:

怕的是這個計畫會失敗。

I fear that this plan will fail.

例句 3:

怕的是無法達到預期的結果。

He fears not being able to achieve the expected results.

2:Worry

用法:

通常指對某事情的擔憂或焦慮,這種情感可能與未來的事件或當前的情況有關。它可以是持續的思考或擔心,並且通常伴隨著不安的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

怕的是他們不會理解我的意圖。

I'm worried that they won't understand my intentions.

例句 2:

怕的是未來的經濟情況會變得更糟。

She is worried that the economic situation will get worse in the future.

例句 3:

他們怕的是這次會議不會有任何進展。

They are worried that this meeting will not make any progress.

3:Concern

用法:

涉及對某事的關心或擔憂,通常表示對可能出現的問題或情況的注意。它可以是對他人、事件或情況的情感反應。

例句及翻譯:

例句 1:

怕的是這個問題不會得到解決。

I am concerned that this issue will not be resolved.

例句 2:

怕的是這種情況會影響到她的健康。

She is concerned that this situation will affect her health.

例句 3:

他們怕的是這個計畫會導致更多的問題。

They are concerned that this plan will lead to more problems.

4:Apprehension

用法:

通常指對未來的擔憂或不安,這種情感可能與即將發生的事情有關,並且通常伴隨著不安的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

怕的是即將到來的考試。

I have apprehension about the upcoming exam.

例句 2:

怕的是新的變化會帶來不確定性。

She has apprehension that the new changes will bring uncertainty.

例句 3:

他們怕的是這次旅行會遇到麻煩。

They have apprehension that this trip will encounter troubles.