「凶兆」是指不吉利的預兆或跡象,通常暗示著將要發生不幸、災難或壞事的情況。在文化中,凶兆常常與迷信或超自然的信仰有關,許多人會將某些事件或現象解讀為警告或預示,提醒人們要小心或準備面對不好的事情。
通常用來指示某種未來事件的預兆,可能是好或壞的預兆。在文化和宗教中,預兆被視為重要的徵兆,許多人會根據這些預兆來做出決定。對於某些文化來說,特定的動物行為或自然現象被認為是預示未來事件的預兆。
例句 1:
這隻烏鴉的出現被視為不祥的預兆。
The appearance of this crow is seen as a bad omen.
例句 2:
在古代,很多人會根據動物的行為來解讀預兆。
In ancient times, many people interpreted omens based on animal behavior.
例句 3:
他相信夢境是未來的預兆。
He believes that dreams are omens of the future.
專門指示不吉利的預兆,通常用於描述那些被認為會導致不幸的事件或現象。在許多文化中,某些特定的事件,如打破鏡子或看到黑貓,都被認為是壞的預兆,可能會帶來壞運氣。
例句 1:
打破鏡子被認為是一個壞的預兆。
Breaking a mirror is considered a bad omen.
例句 2:
他覺得今天的天氣是壞的預兆。
He feels that the weather today is a bad omen.
例句 3:
許多文化中都有關於壞預兆的傳說。
Many cultures have legends about bad omens.
與壞預兆相似,通常指示不幸的預兆,強調其帶來的負面影響。這個詞常用於文學或詩歌中,描述那些暗示壞運氣或災難的情況。
例句 1:
這場突如其來的暴風雨被解讀為不祥的預兆。
The sudden storm was interpreted as an ill omen.
例句 2:
他感到這個消息是一個不好的預兆。
He felt that this news was an ill omen.
例句 3:
在故事中,這個角色的出現被視為不幸的預兆。
In the story, the appearance of this character is seen as an ill omen.
通常用來描述一種不安的感覺,預示著不好的事情即將發生。這個詞不僅可以指具體的預兆,還可以指一種內心的感覺,讓人感到不安或恐懼。
例句 1:
他對即將來臨的事件感到不安的預感。
He has a foreboding feeling about the upcoming event.
例句 2:
這種不安的感覺讓她無法入睡。
This feeling of foreboding kept her awake.
例句 3:
在故事中,主角對未來的預感充滿了不安。
In the story, the protagonist is filled with foreboding about the future.