失所者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「失所者」這個詞通常指的是失去居所或住所的人,特別是因為經濟、災難、戰爭或其他原因而流離失所的人。在社會學和人道主義的討論中,失所者通常被視為需要保護和支持的弱勢群體。這個詞也可以用來描述那些因為某種原因而無法擁有穩定居所的人。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who has no home.
  2. A person who lost their place to live.
  3. Someone who doesn't have a place to stay.
  4. A person who has been displaced.
  5. Someone who has lost their housing.
  6. An individual who is without stable accommodation.
  7. A person who is homeless or living in temporary situations.
  8. An individual who is unable to secure permanent housing.
  9. A person who is displaced from their residence due to various circumstances.
  10. Someone who has been forced out of their home and lacks stable living conditions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Homeless person

用法:

這個詞用於指那些沒有固定住所的人,通常因為經濟困難、社會問題或個人因素而無法獲得穩定的居住環境。無家可歸者可能生活在街道、避難所或臨時住所中,並面臨許多挑戰,包括缺乏安全感、健康問題和社會排斥。這個詞通常用來引起人們對社會福利和人道主義問題的關注。

例句及翻譯:

例句 1:

城市裡有很多無家可歸者需要我們的幫助。

There are many homeless people in the city who need our help.

例句 2:

無家可歸者的問題越來越受到社會的重視。

The issue of homeless people is gaining more attention in society.

例句 3:

政府正在制定計劃來幫助無家可歸者找到住所。

The government is developing plans to help homeless people find housing.

2:Displaced individual

用法:

這個詞通常用於描述因戰爭、災難或其他原因而被迫離開自己家園的人。失所者可能在國內或國際上流離失所,並面臨尋找安全和穩定生活的挑戰。這個詞強調了個人遭遇的困境,並常見於人道主義和社會科學的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

這場戰爭使數百萬人變成了失所者

The war has turned millions into displaced individuals.

例句 2:

許多失所者需要緊急的人道援助。

Many displaced individuals require urgent humanitarian assistance.

例句 3:

我們應該關注失所者的需求和權益。

We should pay attention to the needs and rights of displaced individuals.

3:Vagrant

用法:

這個詞通常用來形容那些無固定住所的人,通常在街道上生活或在公共場所徘徊。這個詞有時帶有貶義,並且可能與社會問題、犯罪或精神健康問題相關聯。它強調了無家可歸者的流浪狀態,但不一定能夠全面代表他們的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的流浪者問題需要更多的關注和解決方案。

The issue of vagrants in the city requires more attention and solutions.

例句 2:

流浪者的生活條件通常非常艱困。

The living conditions of vagrants are often very difficult.

例句 3:

社會應該提供資源來幫助流浪者重返正軌。

Society should provide resources to help vagrants get back on track.

4:Transient

用法:

這個詞通常用來描述那些在某個地方短暫停留的人,可能是因為工作、旅行或其他原因。雖然 transient 不一定意味著沒有家,但它可以用來描述那些在不同地方之間移動的人,特別是當他們缺乏穩定的居住地時。這個詞常見於旅遊和社會服務的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市有很多短期居住的 transient

There are many transients living in the city temporarily.

例句 2:

提供幫助給 transient 是一個重要的社會責任。

Providing assistance to transients is an important social responsibility.

例句 3:

他們在這個城市的 transient 生活讓他們難以建立穩定的社交網絡。

Their transient life in the city makes it hard for them to build a stable social network.