「失權」這個詞在中文中主要指的是喪失某種權利或資格,尤其是法律上或制度上所賦予的權利。這個詞常用於政治、法律或社會的上下文中,表示由於某種原因(如違法、違規或其他原因),某人或某組織失去了原本擁有的權利。
這個詞通常用於政治領域,指的是某群體或個人失去投票權或其他參與政治過程的權利。這種情況可能發生在選舉法改變、社會運動或政治壓迫的背景下。
例句 1:
某些群體因為法律的變更而遭到選舉權的喪失。
Certain groups faced disenfranchisement due to changes in the law.
例句 2:
歷史上,許多少數族裔經歷過選舉權的剝奪。
Historically, many minorities have experienced disenfranchisement.
例句 3:
這項法案的通過可能會導致更多的選民失去投票權。
The passing of this bill could lead to more voters facing disenfranchisement.
這個詞通常用於比賽、考試或法律場合,指的是某人因為不符合條件或違反規則而被排除在外。這可能涉及運動員在比賽中因為違規而被取消資格,或是考生因為不符合考試要求而失去參加考試的權利。
例句 1:
他因為違規而被取消參賽資格。
He was disqualified from the competition for violating the rules.
例句 2:
這位考生因為不符合條件而失去了參加考試的資格。
The candidate lost their qualification to take the exam due to not meeting the requirements.
例句 3:
在某些情況下,選手的失權可能會引起爭議。
In some cases, the disqualification of a contestant may lead to controversy.
這是一個更正式的表達,通常用於法律或人權的討論中,指的是某人或某群體被剝奪基本權利的情況。這可能涉及法律制度的不公、社會不平等或政治迫害。
例句 1:
人權組織對於該國的權利剝奪問題表示關切。
Human rights organizations expressed concern over the deprivation of rights in that country.
例句 2:
這項政策可能導致某些群體的權利被剝奪。
This policy may lead to the deprivation of rights for certain groups.
例句 3:
法律應該保護每個人免受權利剝奪。
The law should protect everyone from deprivation of rights.
這是一個通用的表達,指的是個人或群體因為某些原因而失去的權利,這可以是法律上的、社會上的或道德上的。
例句 1:
由於犯罪,他的某些權利被剝奪。
Due to his crime, he faced a loss of rights.
例句 2:
這項法案將導致某些公民的權利喪失。
This bill will result in a loss of rights for certain citizens.
例句 3:
失去權利的情況需要引起社會的重視。
The situation of loss of rights needs to be addressed by society.