「鋒芒」這個詞在中文中通常用來形容一種尖銳、突出或引人注目的特質。它可以指一個人的才華、能力或氣質,表現出他們的優勢或特點。這個詞語常常用來形容在某個領域中表現出色的人,或者在某種情境下展現出強烈的個性或特質。
用來描述某人在某個領域的卓越表現,展示出他們的智慧或才華。這個詞通常帶有讚美的意味,形容某人或某事的非凡之處。在學術界,某個學生的學術成就可以被稱為才華,特別是在他們的研究或創作中展現出來的獨特見解和創新思維。
例句 1:
他的鋒芒在這次比賽中展現得淋漓盡致。
His brilliance shone through in this competition.
例句 2:
她在藝術創作上的才華讓人驚艷。
Her brilliance in artistic creation is astonishing.
例句 3:
這篇文章充分展示了作者的才華。
This article fully showcases the author's brilliance.
通常用來形容一種清晰和精確的特質,可以是思維的敏銳,也可以是表達的清晰。在某些情況下,這個詞也可以用來描述物理上的鋒利程度,如刀具或工具的鋒利程度。當談到人的思維時,鋒芒可以指他們的洞察力或敏銳的觀察能力。
例句 1:
他的思維鋒芒讓他在討論中總是能快速抓住重點。
His sharpness allows him to quickly grasp the main points in discussions.
例句 2:
這把刀的鋒芒使得切割變得非常容易。
The sharpness of this knife makes cutting very easy.
例句 3:
她的觀察力鋒芒,能夠察覺到他人未言明的情感。
Her sharpness in observation allows her to sense unspoken emotions in others.
指某人在某個特定領域的天賦或能力,通常是與生俱來的。這個詞常用於描述藝術、音樂、運動或學術等方面的優秀表現。當談論一個人的鋒芒時,通常指他們在某方面的特殊才能,這使他們在競爭中脫穎而出。
例句 1:
他的音樂才華讓他在樂壇中發光發熱。
His musical talent makes him shine in the music industry.
例句 2:
這位運動員的鋒芒在比賽中無法忽視。
The athlete's talent was undeniable during the competition.
例句 3:
她的寫作才能讓她的作品受到廣泛讚譽。
Her writing talent has garnered wide acclaim for her work.
指某人或某事在某個領域或社會中受到的重視或注意。這個詞通常用來描述某人的影響力或知名度,尤其是在公共場合或媒體中。當一個人的鋒芒被提及時,通常指他們在社會或專業領域中的地位和影響力。
例句 1:
他的鋒芒使他成為這個行業的領軍人物。
His prominence makes him a leading figure in the industry.
例句 2:
這位演員的鋒芒讓她在電影界中備受矚目。
The actress's prominence has garnered her much attention in the film industry.
例句 3:
隨著時間的推移,這位作家的鋒芒愈加明顯。
Over time, the writer's prominence has become increasingly evident.