輪轉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「輪轉」這個詞在中文中主要指的是事物有規律地循環或交替進行的過程。通常用於描述某種運行機制、工作流程或時間的循環。它可以用於各種情境,包括機械、交通、工作和自然現象等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take turns or rotate.
  2. To change places in a cycle.
  3. To move in a circular way.
  4. To alternate positions or roles.
  5. To regularly change places or functions.
  6. A systematic change in position or role.
  7. A sequence of changes that occurs in a set order.
  8. A structured arrangement where entities take turns.
  9. A process where elements are systematically exchanged in a defined cycle.
  10. A systematic rotation or exchange of positions or duties.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rotation

用法:

通常用於描述物體或系統圍繞某個中心點的運動,或者在工作和任務中,成員或職位的交替。這個詞在物理學中也有特定的含義,用來描述物體的轉動。

例句及翻譯:

例句 1:

地球的自轉造成了晝夜的交替。

The rotation of the Earth causes the alternation of day and night.

例句 2:

這個團隊的成員每個月都會進行一次角色輪換。

The members of this team rotate roles every month.

例句 3:

輪轉的椅子讓我們能夠更方便地進行討論。

The rotating chairs allow us to discuss more conveniently.

2:Cycle

用法:

強調事物的循環過程,無論是時間的循環、自然現象的重複,還是工作流程的循環。這個詞通常用於描述一系列事件或狀態的重複出現。

例句及翻譯:

例句 1:

水循環是自然界中的一個重要過程。

The water cycle is an important process in nature.

例句 2:

這個計畫的每個階段都會經歷一個循環。

Each phase of the project will go through a cycle.

例句 3:

他們的工作流程遵循一個固定的循環。

Their workflow follows a fixed cycle.

3:Turnover

用法:

通常用於商業或工作環境中,描述員工或資源的更替或流動。這個詞也可以用於描述產品的銷售和更換。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司每年都有相當高的員工流動率。

The company has a high employee turnover rate each year.

例句 2:

我們需要提高產品的周轉率。

We need to increase the turnover rate of the products.

例句 3:

他們的業務模式依賴於快速的客戶流動。

Their business model relies on rapid customer turnover.

4:Alternation

用法:

強調兩個或多個事物之間的交替或交互發生。這個詞通常用於描述時間或角色的交替變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫包含了角色的交替和輪轉

The plan includes alternation and rotation of roles.

例句 2:

他們的工作時間是交替的,以確保24小時服務。

Their working hours are alternating to ensure 24-hour service.

例句 3:

交替的天氣模式影響了農作物的生長。

The alternating weather patterns affect the growth of crops.