dysmenorrhea的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「痛經」是指女性在月經期間出現的腹部疼痛或不適,通常伴隨著其他症狀,如腹脹、噁心、頭痛等。痛經可以分為原發性和繼發性兩種: 1. 原發性痛經:通常發生在月經開始的幾天內,疼痛通常是由於子宮收縮引起的,通常隨著年齡增長或懷孕後會有所改善。 2. 繼發性痛經:通常是由於其他健康問題引起的,如子宮內膜異位症、子宮肌瘤或骨盆炎等。這種疼痛通常在月經週期的任何時候都可能發生,並且可能隨著時間的推移而加重。

依照不同程度的英文解釋

  1. Pain during a woman's monthly period.
  2. Cramping and discomfort when having a period.
  3. Painful sensations in the lower abdomen during menstruation.
  4. Cramps and pain that many women experience during their menstrual cycle.
  5. Severe pain and discomfort that can occur before or during menstruation.
  6. A medical condition characterized by painful menstrual cramps.
  7. A common female condition involving painful contractions of the uterus.
  8. A recurring pain associated with menstruation, often affecting daily activities.
  9. A gynecological condition that manifests as significant abdominal pain during the menstrual cycle.
  10. A physiological condition that causes significant discomfort and pain during a woman's menstrual period.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Menstrual pain

用法:

指女性在月經期間經歷的疼痛,通常包括腹部、背部和腿部的不適。這種疼痛的強度因人而異,可能會影響到日常生活和工作。

例句及翻譯:

例句 1:

她每個月都會經歷嚴重的月經疼痛。

She experiences severe menstrual pain every month.

例句 2:

月經疼痛可能會影響到她的學習和工作。

Menstrual pain can affect her studies and work.

例句 3:

有些女性會使用藥物來緩解月經疼痛。

Some women use medication to relieve menstrual pain.

2:Cramps

用法:

通常指腹部的痙攣或疼痛,常與月經相關。這種情況可能會伴隨著其他症狀,如噁心或疲勞。

例句及翻譯:

例句 1:

她在經期時經常會感到腹部痙攣。

She often feels cramps in her abdomen during her period.

例句 2:

這些痙攣讓她無法專心工作。

These cramps make it difficult for her to concentrate on work.

例句 3:

熱敷可以幫助緩解經痛和痙攣。

Applying heat can help relieve menstrual pain and cramps.

3:Period pain

用法:

通常指女性在月經期間所經歷的各種疼痛,這可能包括腹痛、背痛等。這種疼痛的強度和持續時間因人而異。

例句及翻譯:

例句 1:

她的經期疼痛通常會持續幾天。

Her period pain usually lasts for a few days.

例句 2:

經期疼痛可能會讓她感到非常不適。

Period pain can make her feel very uncomfortable.

例句 3:

有些女性在經期時需要請假以應對經期疼痛。

Some women need to take leave to cope with period pain.

4:Dysmenorrhea

用法:

這是一個醫學術語,專門用來描述痛經的情況。這種情況可能由多種原因引起,包括內分泌因素或其他健康問題。

例句及翻譯:

例句 1:

她被診斷為痛經,醫生建議她進行一些檢查。

She was diagnosed with dysmenorrhea, and the doctor recommended some tests.

例句 2:

痛經可能會影響到她的生活質量。

Dysmenorrhea can affect her quality of life.

例句 3:

治療痛經通常需要針對根本原因進行處理。

Treating dysmenorrhea usually requires addressing the underlying causes.