資訊型的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「資訊型」這個詞在中文中通常指的是與資訊有關的類型或形式,尤其是在科技、媒體、商業等領域中。它可以用來描述某一類型的資訊或數據,或者是某種特定的資訊傳遞方式。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type that relates to information.
  2. A kind that deals with data.
  3. A category of knowledge or facts.
  4. A format that presents data or news.
  5. A classification involving details or instructions.
  6. A style or form focused on conveying information.
  7. A specific approach to presenting knowledge or data.
  8. A type that refers to the way information is organized or communicated.
  9. A designation that specifies the nature of information being discussed or analyzed.
  10. A category that pertains to the transmission or representation of facts and data.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Informational

用法:

這個詞通常用於描述提供知識或資訊的內容,無論是文章、報告還是演示。它強調所提供的內容是為了教育或告知觀眾。在商業環境中,資訊型的報告可能用於幫助決策或分析市場趨勢。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告是資訊型的,旨在提供市場分析。

This report is informational and aims to provide market analysis.

例句 2:

網站上的資訊型文章幫助用戶了解產品的特點。

The informational articles on the website help users understand the features of the product.

例句 3:

我們需要準備一個資訊型的簡報,介紹新產品。

We need to prepare an informational presentation about the new product.

2:Data-driven

用法:

用來描述以數據為基礎的決策或分析過程,通常強調數據的收集、分析和應用。這種方法在商業、科技和研究中非常常見,因為它能夠提供客觀的依據來支持決策或策略。

例句及翻譯:

例句 1:

這個決策是基於數據驅動的分析。

This decision is based on data-driven analysis.

例句 2:

公司運用數據驅動的方法來改善客戶體驗。

The company uses a data-driven approach to enhance customer experience.

例句 3:

我們需要一個數據驅動的策略來優化營銷活動。

We need a data-driven strategy to optimize our marketing campaign.

3:Knowledge-based

用法:

通常用於描述以知識為核心的系統或方法,強調專業知識和信息的應用。在教育和專業領域,這種型別的內容通常用來幫助學習或專業發展。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫是知識型的,旨在提升員工的專業技能。

This program is knowledge-based and aims to enhance employees' professional skills.

例句 2:

知識型的資源可以幫助學生深入理解課程內容。

Knowledge-based resources can help students gain a deeper understanding of the course material.

例句 3:

我們的網站提供各種知識型的文章和資源。

Our website offers a variety of knowledge-based articles and resources.

4:Content-oriented

用法:

用來描述專注於內容創建和傳遞的方式,特別是在媒體和市場營銷領域。這種型別的策略通常強調內容的質量和相關性,以吸引和保持受眾的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的行銷策略是內容導向的,專注於創造有價值的內容。

Our marketing strategy is content-oriented, focusing on creating valuable content.

例句 2:

這個網站是一個內容型的平台,提供各種文章和視頻。

This website is a content-oriented platform that provides various articles and videos.

例句 3:

內容導向的計畫能夠有效提高品牌知名度。

Content-oriented campaigns can effectively increase brand awareness.