「搭橋」這個詞在中文中主要指的是建造橋樑的行為,但在比喻上也可以指促進人際關係或連結不同事物之間的橋樑。根據上下文的不同,「搭橋」可以有以下幾種主要含義: 1. 實際的建設行為:指建造一座橋樑,讓人或車輛能夠安全通過。 2. 促進交流:比喻性地指在不同的人、團體或事物之間建立聯繫或溝通的行為。 3. 解決問題:指通過建立聯繫來解決某些困難或衝突的行為。
字面意思是建造一座橋樑,能讓人或車輛通過。這個短語也可以用來比喻性地表達建立某種連結或關係的行為。
例句 1:
他們正在河上搭橋,以便行人可以安全通行。
They are building a bridge over the river so that pedestrians can cross safely.
例句 2:
這個項目旨在搭建企業與客戶之間的橋樑。
This project aims to build a bridge between the company and its customers.
例句 3:
搭橋的過程需要時間和精力。
Building a bridge takes time and effort.
通常用於描述將兩個或多個事物連結在一起的行為,無論是物理上還是情感上。這個詞可以用於人際關係、技術連接或思想上的聯繫。
例句 1:
我們需要找到方法來連結這些不同的想法。
We need to find ways to connect these different ideas.
例句 2:
他努力連結社區中的不同族群。
He works hard to connect different groups in the community.
例句 3:
這個應用程式可以幫助用戶連結他們的社交媒體帳戶。
This app can help users connect their social media accounts.
用來表示將兩個或多個事物連結在一起的行為,常用於描述人際關係、資料或物品之間的關聯。
例句 1:
這篇文章連結了許多相關的研究。
This article links many relevant studies.
例句 2:
他們的工作連結了不同的文化和背景。
Their work links different cultures and backgrounds.
例句 3:
我們需要找到一個方法來連結這些數據。
We need to find a way to link this data.
指促進或幫助某事的進行,通常用於描述在某個過程中提供支持或資源的行為。
例句 1:
這個會議旨在促進各方之間的合作。
The meeting is designed to facilitate cooperation among all parties.
例句 2:
我們的目標是促進不同團體之間的對話。
Our goal is to facilitate dialogue between different groups.
例句 3:
這個平台可以幫助促進創新和合作。
This platform can help facilitate innovation and collaboration.