壓迫繃帶的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「壓迫繃帶」是指用來包紮傷口或固定受傷部位的繃帶,通常具有一定的彈性和壓力,能夠幫助減少腫脹、止血或固定骨折等。壓迫繃帶的主要功能是提供壓力以減少出血和腫脹,並加速愈合過程。它通常用於急救、運動醫學以及其他需要緊急處理的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A bandage that helps stop bleeding.
  2. A special bandage that holds pressure.
  3. A type of bandage used for injuries.
  4. A bandage that applies pressure to a wound.
  5. A medical tool that helps with injuries and bleeding.
  6. A bandage designed to compress and stabilize wounds.
  7. A specialized bandage used in first aid to control bleeding.
  8. A bandage that exerts pressure to manage swelling and bleeding.
  9. A compression bandage employed in medical settings to facilitate healing.
  10. A bandage that applies pressure to a wound to aid recovery.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Compression Bandage

用法:

這是一種專門設計用來施加壓力的繃帶,通常用於減少腫脹或止血。它在運動醫學和急救中非常常見,用來處理扭傷、拉傷和其他急性傷害。在使用時,應根據需要調整壓力,以確保既能提供支持,又不會影響血液循環。

例句及翻譯:

例句 1:

運動員在受傷後立即使用壓迫繃帶來減少腫脹。

The athlete used a compression bandage immediately after the injury to reduce swelling.

例句 2:

這種壓迫繃帶可以幫助控制出血。

This compression bandage can help control bleeding.

例句 3:

醫生建議使用壓迫繃帶來支持受傷的關節。

The doctor recommended using a compression bandage to support the injured joint.

2:Elastic Bandage

用法:

這種繃帶具有彈性,可以提供支持和壓力,並且常用於固定受傷部位。它可以調整大小,適合不同的身體部位,並且能夠在運動時保持穩定。彈性繃帶在運動中非常重要,因為它們可以幫助防止進一步的傷害。

例句及翻譯:

例句 1:

她用彈性繃帶固定了扭傷的腳踝。

She used an elastic bandage to secure her sprained ankle.

例句 2:

這種彈性繃帶對於運動員來說非常有用。

This elastic bandage is very useful for athletes.

例句 3:

在受傷後,請務必使用彈性繃帶來提供支持。

After an injury, be sure to use an elastic bandage for support.

3:Support Bandage

用法:

這是一種用於提供額外支持的繃帶,特別是在關節或肌肉受傷時。它可以幫助穩定受傷的部位,減少疼痛和不適。支持繃帶通常適用於運動後的恢復過程,並且可以幫助防止進一步的損傷。

例句及翻譯:

例句 1:

他使用支持繃帶來穩定他的膝蓋。

He used a support bandage to stabilize his knee.

例句 2:

這種支持繃帶可以幫助減少運動後的疼痛。

This support bandage can help reduce pain after exercise.

例句 3:

在復健期間,使用支持繃帶是很重要的。

Using a support bandage is important during rehabilitation.

4:First Aid Bandage

用法:

這是一種用於急救的繃帶,通常用於包紮傷口以防止感染和出血。急救繃帶的設計旨在快速方便地使用,以便在緊急情況下提供即時的醫療幫助。它們可以是一次性或可重複使用的,通常包含在急救包中。

例句及翻譯:

例句 1:

急救包裡應該有足夠的急救繃帶。

The first aid kit should have enough first aid bandages.

例句 2:

在受傷後,立即使用急救繃帶是很重要的。

It is important to use a first aid bandage immediately after an injury.

例句 3:

這種急救繃帶可以有效防止進一步的傷害。

This first aid bandage can effectively prevent further injury.