工程木材的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「工程木材」是指經過加工、處理和檢驗,符合特定標準的木材,主要用於建築、結構和其他工程用途。這類木材通常具有較高的強度和穩定性,適合承受重量和抵抗外力。常見的工程木材包括膠合木、層壓木和木材複合材料等。這些木材經過特殊處理,可以提高其耐久性和使用壽命,並且在環保方面也有一定的考量。

依照不同程度的英文解釋

  1. Wood used for building.
  2. Wood that is made strong for construction.
  3. Wood that is specially treated for building.
  4. Wood that is engineered for strength and stability.
  5. Wood that is processed to meet building standards.
  6. Wood products designed for construction and structural purposes.
  7. Wood materials that are manufactured for specific engineering applications.
  8. Wood that has been treated and tested for use in construction projects.
  9. Timber that is processed to enhance its mechanical properties and durability for engineering applications.
  10. Wood that has been engineered for optimal performance in construction and structural integrity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Engineered Wood

用法:

這是一種經過特殊加工的木材,將多層木材或木纖維粘合在一起,以提高其強度和穩定性。它常用於建築和家具製作,並且在環保方面有優勢,因為它可以使用較小的木材切割並最大化利用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種工程木材比傳統木材更環保。

This type of engineered wood is more environmentally friendly than traditional wood.

例句 2:

他們使用工程木材來建造這棟高樓。

They used engineered wood to construct this high-rise building.

例句 3:

工程木材的強度和耐久性使其成為建築的理想選擇。

The strength and durability of engineered wood make it an ideal choice for construction.

2:Structural Timber

用法:

這是指用於建築結構的木材,能夠承受重量和壓力。這類木材通常需要符合特定的安全標準,以確保建築物的穩定性和安全性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要選擇符合標準的結構木材來建造這個框架。

We need to choose structural timber that meets the standards to build this frame.

例句 2:

這棟建築的結構木材已經通過檢驗。

The structural timber for this building has passed inspection.

例句 3:

結構木材的質量直接影響到建築的安全性。

The quality of structural timber directly affects the safety of the building.

3:Laminated Wood

用法:

這是一種由多層木材膠合而成的木材,通常用於需要高強度和穩定性的建築部件。它的製作過程可以減少木材的變形和開裂。

例句及翻譯:

例句 1:

層壓木材在大型建築中非常常見。

Laminated wood is very common in large constructions.

例句 2:

這些層壓木材的強度非常高,適合用於承重結構。

These laminated woods have very high strength, suitable for load-bearing structures.

例句 3:

層壓木材的使用可以提高建築的耐久性。

The use of laminated wood can enhance the durability of the construction.

4:Composite Wood

用法:

這是一種由木材和其他材料(如塑料或纖維)混合而成的木材,通常用於戶外家具和建築材料。它的優勢在於耐水性和耐候性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種複合木材非常適合戶外使用,因為它耐水和耐候。

This composite wood is perfect for outdoor use because it is water-resistant and weather-resistant.

例句 2:

他們選擇了複合木材來製作陽台,以延長使用壽命。

They chose composite wood to make the balcony to extend its lifespan.

例句 3:

複合木材的維護需求比傳統木材少。

Composite wood requires less maintenance than traditional wood.