「感召」這個詞在中文中主要指的是通過某種力量或影響力,激起他人的情感、信念或行動。它常用於形容某人或某事物所帶來的深刻感動,使人產生共鳴,並引發積極的反應或行動。感召可以是來自於個人的榜樣、社會運動、文學作品、音樂或其他藝術形式等。
指能夠激發創意或引導行動的力量或來源。它可以來自於他人的成就、自然景觀、藝術作品等。通常,靈感會讓人感到充滿熱情,並促使他們追求自己的目標或理想。
例句 1:
他的演講給我帶來了很大的靈感。
His speech gave me a lot of inspiration.
例句 2:
這幅畫作讓我感受到創作的靈感。
This painting inspires me to create.
例句 3:
那些成功的故事總是能激發我的靈感。
Those success stories always inspire me.
指驅使人們行動的原因或力量。這可以是內在的動機,如個人的信念和價值觀,也可以是外在的因素,如獎勵或社會期望。有效的動機能夠促使人們追求目標或改變行為。
例句 1:
她的故事激勵了很多人追求自己的夢想。
Her story motivated many people to pursue their dreams.
例句 2:
良好的環境能提高學生的學習動機。
A good environment can enhance students' motivation to learn.
例句 3:
這本書提供了很多動機來改變生活。
This book offers a lot of motivation to change one's life.
指一種直接的邀請或要求,鼓勵人們採取具體行動。這種表達常見於社會運動、廣告或演講中,旨在引起公眾的注意並促使他們參與某項活動或改變。
例句 1:
這篇文章是一個強有力的行動號召,鼓勵人們參加環保運動。
This article is a strong call to action encouraging people to join the environmental movement.
例句 2:
演講結尾的行動號召讓觀眾感到振奮。
The call to action at the end of the speech energized the audience.
例句 3:
社會運動通常會發出行動號召,以促進變革。
Social movements often issue calls to action to promote change.
指喚起某種情感、記憶或想法的過程。這種表達通常與藝術、文學或音樂有關,能夠引發聽眾或觀眾的情感共鳴。
例句 1:
這首歌的旋律讓我感受到深刻的情感喚起。
The melody of this song evokes deep emotions in me.
例句 2:
文學作品常常能夠喚起讀者的共鳴。
Literary works often evoke resonance in readers.
例句 3:
這幅畫作的色彩和構圖喚起了我的回憶。
The colors and composition of this painting evoke my memories.