下一組的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「下一組」這個詞在中文中通常指的是接下來的一組人、物或事物,常用於活動、比賽、會議等場合中,表示將要進行的下一輪或下一階段。它可以用來指代接下來要參加的團隊、下一組的任務或下一組的數據等。

依照不同程度的英文解釋

  1. The next set of things.
  2. The following group.
  3. The next series of items.
  4. The upcoming section.
  5. The next round of participants.
  6. The subsequent collection of entities.
  7. The next batch of tasks or people.
  8. The following arrangement of elements.
  9. The next grouping of subjects or items.
  10. The next cohort or collection that follows.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Next group

用法:

通常用於比賽或活動中,指接下來要參加的團隊或參賽者。這個詞可以用於體育賽事、演出、會議等場合,表示在當前小組結束後,將要進行的下一組活動或表演。

例句及翻譯:

例句 1:

下一組參賽者已經準備好了。

The next group of contestants is ready.

例句 2:

請等待下一組的演出。

Please wait for the next group to perform.

例句 3:

下一組的報告將在十分鐘後開始。

The next group of presentations will start in ten minutes.

2:Following set

用法:

用於描述接下來的一組物品或數據,常見於會議、報告或數據分析中,指代在當前組之後需要考慮的下一組內容。這個詞可以用於商業、學術研究等情境中,表示需要進一步討論或分析的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將在下一組數據分析中檢查這些結果。

We will review these results in the following set of data analysis.

例句 2:

請查看下一組的報告。

Please refer to the following set of reports.

例句 3:

下一組的項目將於下週開始。

The following set of projects will start next week.

3:Upcoming team

用法:

指即將到來或參與某個活動的團隊,常見於工作、比賽或合作項目中,表示將要加入的團隊或合作夥伴。這個詞可以用於各種情境,特別是在需要協作的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我們期待著下一組的團隊合作。

We look forward to working with the upcoming team.

例句 2:

即將到來的團隊會在會議中介紹他們的計畫。

The upcoming team will present their plans in the meeting.

例句 3:

下一組的團隊將會在明天抵達。

The upcoming team will arrive tomorrow.

4:Subsequent batch

用法:

通常用於描述在某個過程中接下來的一組物品或人員,常用於生產、發貨或項目管理中,表示在當前批次之後的下一批內容。這個詞可以在商業或技術上下文中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我們還有下一批產品需要檢查。

We still have the subsequent batch of products to inspect.

例句 2:

下一批的報告將於下月交付。

The subsequent batch of reports will be delivered next month.

例句 3:

請準備好下一批的材料。

Please prepare the materials for the subsequent batch.