thought的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「thought」這個詞在中文裡主要指思考、想法或觀念。它可以用來描述一個人內心的想法、意見或計畫,也可以指某個特定的思考過程或結果。根據上下文,它的含義可能有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. What you think in your mind.
  2. An idea or opinion you have.
  3. The process of considering something.
  4. Something you believe or imagine.
  5. A mental process that leads to conclusions.
  6. A reflection or consideration of something.
  7. The act of forming ideas or opinions.
  8. A mental activity involving reasoning and judgment.
  9. The cognitive process of generating ideas, beliefs, or considerations.
  10. The result of mental activity that shapes beliefs and perspectives.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Idea

用法:

通常用於描述一個創新的概念或計畫,或是某種具體的想法。它可以是對某個問題的解決方案,或是對某個主題的看法。在創意領域,想法被視為創造力的表現,經常用於討論新產品、藝術作品或業務策略。

例句及翻譯:

例句 1:

我有一個關於如何改善我們的服務的好想法。

I have a good idea on how to improve our services.

例句 2:

她的想法非常獨特,讓人耳目一新。

Her idea is very unique and refreshing.

例句 3:

我們需要更多的想法來推進這個項目。

We need more ideas to advance this project.

2:Reflection

用法:

指對某個主題或經驗的深思熟慮,常常涉及自我評估或學習的過程。在學術或專業環境中,反思是重要的技能,幫助個人從經驗中學習並改善未來的行動。

例句及翻譯:

例句 1:

在這次會議後,我進行了深入的反思。

After the meeting, I did some deep reflection.

例句 2:

反思過去的經驗有助於我們成長。

Reflecting on past experiences helps us grow.

例句 3:

她的反思讓她更加清楚自己的目標。

Her reflection helped her clarify her goals.

3:Concept

用法:

用於描述一個抽象的思想或理論,通常是某個領域的基礎或重要組成部分。在學術或科學領域,概念是理解更複雜問題的關鍵。

例句及翻譯:

例句 1:

這個概念在我們的研究中非常重要。

This concept is very important in our research.

例句 2:

他們正在探討新的社會概念。

They are exploring new social concepts.

例句 3:

這個概念對於理解這篇文章至關重要。

This concept is crucial for understanding the article.

4:Belief

用法:

通常指對某個事物的堅定看法或信念,可能來自個人的經驗、教育或文化背景。信念在個人的決策和行為中起著重要作用,並且可能影響到他們的生活方式和價值觀。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個問題的信念是基於多年的研究。

My belief about this issue is based on years of research.

例句 2:

她對未來的信念讓她充滿希望。

Her belief in the future gives her hope.

例句 3:

每個人都有自己的信念,這影響著他們的行為。

Everyone has their own beliefs, which influence their behavior.