114的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「114」在中文中通常指的是一個電話號碼,特別是在台灣,這個號碼是用來查詢各種資訊的服務熱線。它可以用來查詢電話號碼、地址或其他相關的資訊。這個服務通常由電信公司提供,方便用戶在需要的時候快速獲得所需的資訊。

依照不同程度的英文解釋

  1. A number you can call for information.
  2. A phone number for asking questions.
  3. A service to find out information.
  4. A hotline for inquiries.
  5. A number to call for help with information.
  6. A reference number for information services.
  7. A dedicated line for obtaining various information.
  8. A contact number for general inquiries.
  9. A centralized service number for information retrieval.
  10. A directory assistance number for finding information.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Information hotline

用法:

這是一個電話服務,提供各種資訊,通常由專業人員接聽並回答問題。用戶可以撥打這個熱線以獲取特定的資訊或指導。這類服務在許多國家都存在,通常可以提供有關產品、服務或其他主題的詳細資訊。

例句及翻譯:

例句 1:

如果你需要查詢任何資訊,可以撥打資訊熱線。

If you need to inquire about any information, you can call the information hotline.

例句 2:

這個資訊熱線提供24小時服務。

This information hotline is available 24 hours a day.

例句 3:

他們的資訊熱線能幫助你解決任何問題。

Their information hotline can help you with any issues.

2:Inquiry service

用法:

用於描述提供查詢和資訊的服務,通常是透過電話或網路進行。這類服務旨在幫助用戶快速獲得所需的資訊,並解答他們的問題。許多企業和機構都設有這種服務,以改善客戶體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

你可以透過查詢服務來獲得更多的產品資訊。

You can get more product information through the inquiry service.

例句 2:

查詢服務的工作人員會協助你解決問題。

The staff at the inquiry service will assist you in resolving your issues.

例句 3:

這個查詢服務非常方便,能快速提供所需的資訊。

This inquiry service is very convenient and can quickly provide the needed information.

3:Directory assistance

用法:

這是一種幫助用戶查找電話號碼或地址的服務。用戶可以撥打特定的號碼來獲取所需的聯絡資訊,這在沒有網路或其他查詢方式的情況下特別有用。

例句及翻譯:

例句 1:

如果你不知道某個公司的電話號碼,可以撥打查號服務。

If you don't know the phone number of a company, you can call directory assistance.

例句 2:

查號服務可以幫助你找到朋友的聯絡資訊。

Directory assistance can help you find your friend's contact information.

例句 3:

在使用查號服務時,請準備好你要查詢的資訊。

When using directory assistance, be ready with the information you want to inquire about.