hongbao的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「紅包」是指用紅色包裝的禮物袋,通常裡面裝有現金。在中國文化中,紅包通常在節慶、婚禮、生日等特殊場合贈送,象徵著祝福、吉利和好運。紅色代表著幸福和繁榮,因此紅包被認為能帶來好運。

依照不同程度的英文解釋

  1. A red envelope with money inside.
  2. A gift of money in a red packet.
  3. A traditional gift during celebrations.
  4. A cultural practice of giving money as a blessing.
  5. A red packet containing cash, given during holidays.
  6. A customary gift symbolizing good luck and prosperity.
  7. A monetary gift traditionally given during festive occasions.
  8. A red packet filled with money, often given during celebrations.
  9. A ceremonial gift of cash, typically enclosed in a red envelope, conveying good wishes.
  10. A red envelope filled with money, given as a token of good fortune.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Red envelope

用法:

在中國文化中,紅包是用紅色包裝的信封,裡面通常放有現金,作為祝福的象徵。這種做法在春節、婚禮和其他慶祝活動中非常普遍。

例句及翻譯:

例句 1:

過年時,長輩會給小孩紅包。

During the New Year, elders give red envelopes to children.

例句 2:

我收到了很多紅包,感覺很開心。

I received many red envelopes and felt very happy.

例句 3:

紅包裡的錢象徵著祝福和好運。

The money in the red envelope symbolizes blessings and good luck.

2:Cash gift

用法:

紅包的另一種說法,強調了其作為現金贈送的性質。這種贈送方式在許多文化中都存在,尤其是在慶祝活動中,現金禮物被認為是實用和受歡迎的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

在婚禮上,賓客通常會送現金禮物。

At weddings, guests usually give cash gifts.

例句 2:

她收到的現金禮物讓她能夠買自己想要的東西。

The cash gift she received allowed her to buy what she wanted.

例句 3:

現金禮物在各種慶祝活動中都很常見。

Cash gifts are common in various celebrations.

3:Lucky money

用法:

這個詞用來描述紅包裡的錢,因為它通常在節慶時期贈送,象徵著好運和繁榮。這種說法常見於中國的春節,特別是孩子們會收到長輩的祝福和紅包。

例句及翻譯:

例句 1:

小朋友們期待著收到長輩的壓歲錢。

Children look forward to receiving lucky money from their elders.

例句 2:

壓歲錢被視為帶來來年好運的象徵。

Lucky money is seen as a symbol of good fortune for the coming year.

例句 3:

在春節期間,發紅包是傳統習俗。

Giving lucky money is a traditional custom during the Spring Festival.

4:Festive gift

用法:

這個詞強調紅包作為節慶贈送的禮物,通常與特定的文化和傳統有關。在中國的節慶中,紅包被視為增添喜慶氣氛的重要部分。

例句及翻譯:

例句 1:

在中秋節,我們也會送一些節慶禮物。

During the Mid-Autumn Festival, we also give some festive gifts.

例句 2:

這些節慶禮物有助於增進家庭的團聚感。

These festive gifts help enhance the sense of family reunion.

例句 3:

他們在新年期間交換節慶禮物以表達祝福。

They exchange festive gifts during the New Year to express blessings.