「掙脫」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 擺脫束縛:指從某種限制、困境或束縛中解脫出來。例如:「他終於掙脫了這段不健康的關係。」 2. 逃離困境:指從困難或不利的情況中逃脫。例如:「她努力掙脫了過去的陰影。」 3. 物理上掙脫:指用力拉扯或掙扎以脫離某種束縛或限制。例如:「他試著掙脫繩子的束縛。」 總體來說,「掙脫」通常指從某種限制或困難中解脫出來的行為。
通常用來描述從物理或情感束縛中逃脫,強調行動的主動性。這個詞常用於個人故事或情感表達中,描述一個人如何克服困難或限制,尋求自由。在文學或電影中,角色經常需要掙脫束縛以追求自己的目標或夢想。
例句 1:
她終於掙脫了過去的束縛,開始了新生活。
She finally broke free from her past and started a new life.
例句 2:
他努力掙脫這段不健康的關係。
He tried to break free from the unhealthy relationship.
例句 3:
這部電影講述了一個人掙脫社會期望的故事。
The movie tells the story of a person breaking free from societal expectations.
常用於描述逃離某個地方或情況,強調逃避的行動。這個詞可以用於多種情境中,包括逃避困難的情況、壓力或不愉快的環境。它也可以用於描述短暫的逃離,例如度假或放鬆。
例句 1:
她想要掙脫這個繁忙的城市,去一個安靜的地方度假。
She wants to get away from the busy city and go to a quiet place for a vacation.
例句 2:
他計劃在週末掙脫工作壓力,去爬山。
He plans to get away from work stress and go hiking this weekend.
例句 3:
我們需要掙脫這種緊張的氛圍。
We need to get away from this tense atmosphere.
用於描述逃避困境或危險的行為,通常帶有一種迫切感或危險感。這個詞強調逃脫的必要性,常見於描述危險情況或強烈的情感。
例句 1:
他們成功掙脫了困住他們的危險情況。
They successfully escaped the dangerous situation that trapped them.
例句 2:
這部電影講述了一個人掙脫囚禁的故事。
The movie tells the story of a person escaping from captivity.
例句 3:
她想要掙脫這種壓迫感。
She wants to escape from this feeling of oppression.
通常用於描述從壓迫或限制中解放出來的過程,強調自由的獲得。這個詞常用於社會運動或個人解放的情境中,指的是從不平等或不公正的狀態中掙脫。
例句 1:
這個運動旨在掙脫被壓迫者的束縛。
The movement aims to liberate the oppressed.
例句 2:
她努力掙脫社會對女性的限制。
She strives to liberate women from societal constraints.
例句 3:
他們的目標是掙脫不平等的制度。
Their goal is to liberate themselves from the system of inequality.