「扁視」這個詞在中文中主要指的是用一種特定的視角或觀點來看待事物,通常是將某件事情或某個對象的某些特徵或方面簡化或扁平化地看待。這種視角可能會忽略事物的複雜性或多樣性,從而導致片面的理解或評價。
這個詞通常用於描述將複雜的事物或情況簡化到過度簡單的程度,從而忽略了重要的細節或背景。在討論或分析時,過度簡化可能導致錯誤的結論或誤解。
例句 1:
我們不應該過度簡化這個問題,因為它有很多層面。
We shouldn't oversimplify this issue, as it has many layers.
例句 2:
他對事件的看法過於簡單,忽略了許多重要的因素。
His view of the event is too simplistic, ignoring many important factors.
例句 3:
過度簡化的解釋讓人無法理解事情的真實情況。
Oversimplified explanations prevent people from understanding the true situation.
這個術語通常用於科學和哲學領域,指的是將複雜系統或現象簡化為其基本組成部分的觀點。雖然這種方法有助於理解某些方面,但有時也可能忽略整體的複雜性和相互關係。
例句 1:
這種還原主義的觀點無法完全解釋這個生態系統的運作。
This reductionist view cannot fully explain the functioning of this ecosystem.
例句 2:
在討論人類行為時,還原主義的觀點可能過於狹隘。
When discussing human behavior, a reductionist view may be too narrow.
例句 3:
科學研究需要平衡還原主義和整體觀的觀點。
Scientific research needs to balance reductionist and holistic perspectives.
這個詞指的是從有限的視角來看待問題或情況,可能導致對事物的理解不全面。在社會、文化或政治討論中,狹隘的視角可能會導致偏見或誤解。
例句 1:
他的狹隘觀點使他無法理解其他人的感受。
His narrow perspective prevents him from understanding others' feelings.
例句 2:
在討論這個議題時,狹隘的視角可能會造成誤解。
A narrow perspective on this issue may lead to misunderstandings.
例句 3:
我們需要打破狹隘的視角,才能更全面地理解這個問題。
We need to break away from a narrow perspective to understand this issue more comprehensively.
通常用來形容對事物的理解缺乏深度或層次,將其視為單一的、沒有變化的狀態。這種觀點可能會導致對事物的誤解,因為它忽略了事物的動態性和多樣性。
例句 1:
這種平面的看法無法捕捉到文化的多樣性。
This flat view fails to capture the diversity of cultures.
例句 2:
如果我們只從平面的角度來看待歷史,我們會錯過許多重要的細節。
If we only look at history from a flat view, we will miss many important details.
例句 3:
對於這個問題,平面的視角可能會導致錯誤的結論。
A flat view on this issue may lead to incorrect conclusions.