「打過了」這個詞組在中文裡通常用來表示某個行為已經完成或發生過,通常涉及到某種動作的過去式。根據上下文,這個詞組可以用於多種情境,例如: 1. 完成某項工作:表示某個工作已經做過了。 2. 過去的經驗:指某種經歷已經發生過。 3. 具體的行為:如打電話、打球等,表示這些行為已經進行過。
用於強調某事已經完成,通常用於日常對話中,表達某項任務或行動已經不再需要進行。這個表達常見於工作、學習或生活中的各種情境,當人們想確認某個任務已經被處理或不再需要時。
例句 1:
這份報告已經打過了,你可以直接提交。
This report is already done; you can submit it directly.
例句 2:
這些文件已經打過了,所以不需要再重複。
These documents are already done, so there's no need to redo them.
例句 3:
這項任務已經打過了,現在可以進入下一步。
This task is already done, and we can move on to the next step.
用於描述某項工作、任務或活動已經完全結束。這個詞通常用於正式的場合,如工作報告、項目管理或學術研究中,表示某項工作已經達成所有目標或要求。
例句 1:
這個項目已經完成,準備進行下一步了。
This project is completed and ready to move on to the next phase.
例句 2:
所有的測試都已經完成,現在可以進行審核。
All tests are completed, and we can now proceed to the review.
例句 3:
報告已經完成,請檢查內容。
The report is completed; please check the content.
表示某項工作或活動已經結束,通常用於非正式的對話中,強調某件事不再進行。這個詞可以用於日常生活中的各種情境,如學校作業、家務工作或休閒活動。
例句 1:
我已經完成了我的家庭作業。
I have finished my homework.
例句 2:
這部電影已經看完了,我們可以回家了。
The movie is finished; we can go home now.
例句 3:
他已經完成了所有的準備工作。
He has finished all the preparations.
用於描述某個事件或情況已經發生。這個詞通常用於正式或學術的語境中,強調某個特定事件的發生。
例句 1:
這次事故已經發生,警方正在調查。
The incident has occurred, and the police are investigating.
例句 2:
這些問題在會議中已經發生過。
These issues have occurred during the meeting.
例句 3:
這次會議的變更已經發生。
The changes to the meeting have occurred.