「拆洗」這個詞在中文中主要指的是將物品拆開來進行清洗,特別是指一些大型或複雜的物品,如家具、電器、車輛等。這個詞常用於家居清潔、維修保養或是對某些設備進行深層清潔的情境。它的核心意義在於準備將物品拆解以便於更徹底的清洗,通常是為了維持物品的功能性或延長其使用壽命。
這個短語通常用於描述將某個物品的部件拆開,以便能夠進行徹底的清潔。這種行為常見於家電、家具或其他大型設備,特別是在需要清除積累的污垢或灰塵時。
例句 1:
我們需要拆洗這台空調,裡面有很多灰塵。
We need to disassemble the air conditioner for cleaning; it's very dusty inside.
例句 2:
他們每年都會拆洗這些沙發,以保持清潔。
They disassemble the sofas for cleaning every year to keep them fresh.
例句 3:
這台咖啡機需要拆洗,才能確保它的運行正常。
This coffee machine needs to be disassembled for cleaning to ensure it operates properly.
這個短語強調將物品拆解的過程,以便能夠進行清洗。它通常用於大型或複雜的設備,並且可能需要專業的技能或工具來完成。
例句 1:
在進行維修之前,我們需要先拆洗這台電視。
Before making repairs, we need to dismantle the television for washing.
例句 2:
專業清潔人員會拆洗這些設備,以確保它們的最佳性能。
Professional cleaners will dismantle the equipment for washing to ensure optimal performance.
例句 3:
這台洗衣機需要拆洗,以清除內部的污垢。
This washing machine needs to be dismantled for washing to remove the dirt inside.
這個短語用於描述將物品的各個部分拆開,這樣可以更容易地進行清潔。這在日常生活中非常常見,尤其是在清理大型家電或家具時。
例句 1:
在清理之前,我們需要將這張桌子拆開。
We need to take apart the table before cleaning.
例句 2:
他經常會將他的電腦拆洗,以保持其性能。
He often takes apart his computer for cleaning to maintain its performance.
例句 3:
這個玩具需要拆開來清洗,裡面有很多污垢。
This toy needs to be taken apart for cleaning; it's very dirty inside.
這個短語通常用於描述將設備或物品拆解的過程,以便進行清潔。它可能適用於各種物品,從家電到汽車,特別是在需要進行深入清洗的情況下。
例句 1:
我們需要將這台汽車拆解來進行清洗。
We need to break down the car for cleaning.
例句 2:
這些大型設備每年都需要拆解清洗一次。
These large machines need to be broken down for cleaning once a year.
例句 3:
在清洗之前,最好先將這些部件拆解。
It's best to break down these components for cleaning before washing.