挖出來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「挖出來」這個詞的意思是指用工具或手將某物從地下或某個地方取出來。這個動作通常涉及到挖掘、挖掘或移除的過程。它可以用於字面意義上,例如挖掘土壤或挖掘某種物品,也可以用於比喻意義上,指揭露或發現某些事物或資訊。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take something out from the ground.
  2. To dig and find something.
  3. To remove something from a place.
  4. To uncover or reveal something.
  5. To extract something from a location.
  6. To excavate and bring something to the surface.
  7. To unearth or discover something hidden.
  8. To retrieve something that was buried or concealed.
  9. To excavate and expose something that was previously hidden.
  10. To dig up and bring to light something that was underground or hidden.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dig out

用法:

指用工具或手挖掘並取出某物,通常用於描述從土壤或某個地方取出物體的過程。在建築、考古或農業等領域中經常使用。這個詞可以用來形容具體的動作,例如挖掘土壤以獲得根莖,或是從某處挖掘出某種物品。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要挖出這些根才能重新種植。

We need to dig out these roots to replant.

例句 2:

他們在公園裡挖出了一些古老的硬幣。

They dug out some ancient coins in the park.

例句 3:

挖出來的土壤可以用來填補其他地方。

The soil dug out can be used to fill other areas.

2:Uncover

用法:

通常用於描述揭露或發現某些事物的過程,這些事物可能是隱藏的、被遮蓋的或未被注意的。這個詞常用於文學、考古學或調查中,表示揭示出新的資訊或事實。

例句及翻譯:

例句 1:

科學家們努力揭露這些古老文化的秘密。

The scientists are trying to uncover the secrets of this ancient culture.

例句 2:

這部紀錄片揭露了許多不為人知的真相。

This documentary uncovers many unknown truths.

例句 3:

我們需要揭露這個問題的根本原因。

We need to uncover the root cause of this issue.

3:Excavate

用法:

通常用於專業的挖掘過程,特別是在考古學或建築工程中,表示有計劃地挖掘土壤以發現或移除某些物體或結構。這個詞常用於技術性或專業的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

考古學家在這個地點進行了幾年的挖掘工作。

Archaeologists have been excavating at this site for several years.

例句 2:

這個建築項目需要在地基上挖掘以進行施工。

The construction project requires excavating the foundation.

例句 3:

他們在挖掘過程中發現了古代的遺跡。

They uncovered ancient ruins during the excavation.

4:Extract

用法:

通常用於描述從某個地方提取或取出某物的過程,特別是在科學或技術上,表示有計劃地取出某種物質或數據。這個詞在醫學、化學或數據分析中常見。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要從這些樣品中提取DNA。

We need to extract DNA from these samples.

例句 2:

他們成功地提取了這種植物的精華。

They successfully extracted the essence of this plant.

例句 3:

從數據庫中提取資訊的過程非常重要。

The process of extracting information from the database is crucial.