排空的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「排空」這個詞在中文中主要指的是將某個容器、空間或系統中的物質或氣體排出,使其達到空的狀態。這個詞常用於技術、工程或科學領域,特別是在涉及流體或氣體的情況下。排空的過程可能涉及使用泵、閥門或其他設備來實現。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something empty.
  2. To remove everything from a container.
  3. To get rid of all the contents.
  4. To clear out a space or container.
  5. To evacuate a space of all its contents.
  6. To eliminate all material from a system or container.
  7. To completely remove substances from an area.
  8. To drain or extract all contents from a vessel or system.
  9. To purge a system of all its residual materials.
  10. To void a container or system of all its contents.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Drain

用法:

通常用於描述排出液體或流體的過程,特別是指將水或其他液體從容器或系統中排出。這個詞在工程、農業和日常生活中經常使用,例如排水系統或水槽的排水。在醫療領域,排液也是一個重要的過程,涉及將多餘的液體從身體中移除。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要將水槽排空

We need to drain the sink.

例句 2:

這台機器的液體需要排出。

The liquid in this machine needs to be drained.

例句 3:

排水系統工作正常,水已經完全排空

The drainage system is working properly, and the water has been completely drained.

2:Empty

用法:

用於描述將某物完全清空的狀態,通常指容器或空間中沒有任何內容。這個詞可以用於各種情境,包括物理空間或情感狀態。例如,一個空的盒子或一個空的房間。在某些情況下,這個詞也可以用來描述一種心理狀態,表示缺乏情感或意義。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這個盒子排空

Please empty this box.

例句 2:

他把房間排空了,準備搬家。

He emptied the room in preparation for moving.

例句 3:

她感到心裡空空如也。

She felt empty inside.

3:Purge

用法:

通常用於描述徹底清除或排除不需要的物質或內容,特別是在技術或醫學環境中。這個詞常用於指代清除系統中的雜質或不必要的成分。它也可以用於描述心理或情感上的釋放過程,例如清除負面情緒。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要排空系統中的雜質。

We need to purge the impurities from the system.

例句 2:

這個程序可以幫助排空不必要的資料。

This procedure can help purge unnecessary data.

例句 3:

她進行了一次情感上的排空,釋放了所有的壓力。

She underwent an emotional purge, releasing all her stress.

4:Evacuate

用法:

通常用於描述將人員或物品從一個地方移走的過程,特別是在緊急情況下。這個詞可以用於描述從危險區域撤離人員或排出某個空間中的氣體或液體。在醫療情況下,這也可以指將病人從危險區域移至安全地點。

例句及翻譯:

例句 1:

在火災發生時,我們需要迅速排空建築物。

We need to evacuate the building quickly during a fire.

例句 2:

醫療團隊正在排空受傷者。

The medical team is evacuating the injured.

例句 3:

他們在災難發生後排空了整個社區。

They evacuated the entire community after the disaster.