「救恩」這個詞在中文中主要指的是拯救或解救的恩惠,尤其在宗教或靈性上下文中,常用來描述神對人類的拯救或救贖。在基督教中,救恩通常指的是通過信仰耶穌基督而獲得的靈魂的拯救,意味著從罪惡中解脫,獲得永生。救恩也可以用來指代其他形式的幫助或解救,無論是物質上的還是精神上的。
主要用於宗教或靈性語境中,指的是靈魂的拯救,尤其是在基督教信仰中,通過信仰耶穌基督來獲得永生的過程。這個詞強調了從罪惡和死亡中解脫的概念,並且通常伴隨著對神的恩典和慈愛的認識。
例句 1:
信仰耶穌是獲得救恩的途徑。
Believing in Jesus is the way to receive salvation.
例句 2:
他們在教堂裡分享了關於救恩的見證。
They shared testimonies about salvation in the church.
例句 3:
這本書探討了不同宗教對救恩的看法。
This book explores different religions' views on salvation.
通常指的是從罪惡或困境中被救贖的過程,強調恢復或贖回的概念。在基督教中,這個詞經常用來描述耶穌基督的犧牲如何使人類從罪中解脫。這個詞也可以用於更世俗的背景,表示某人或某事的改善或恢復。
例句 1:
他們相信通過悔改可以獲得救贖。
They believe that redemption can be achieved through repentance.
例句 2:
這部電影講述了一個關於救贖的感人故事。
The movie tells a touching story about redemption.
例句 3:
歷史上,許多文化都有對救贖的追求。
Throughout history, many cultures have sought redemption.
這個詞強調從痛苦、壓迫或困境中獲得解放,通常與神的干預有關。在某些宗教儀式或祈禱中,信徒尋求從邪惡或困難情況中獲得解脫。這個詞也可以用於描述更世俗的情況,例如從困難的生活環境中獲得幫助。
例句 1:
信徒們在禱告中尋求靈魂的解救。
The believers seek deliverance for their souls in prayer.
例句 2:
他們的故事是一個關於解脫的故事。
Their story is one of deliverance.
例句 3:
這個社區的努力帶來了對弱勢群體的解救。
The community's efforts brought deliverance to the disadvantaged.
這個詞通常用於描述從危險或困境中被解救的行動,無論是物理上的還是情感上的。它可以用於各種情境,例如救援行動、心理輔導或社會服務。這個詞強調了對他人提供幫助的行為,無論是出於道德責任還是人道主義。
例句 1:
消防隊成功地從火災中救出了居民。
The firefighters successfully rescued residents from the fire.
例句 2:
她的朋友在她困難的時候給予了她情感上的支持和救助。
Her friends provided emotional support and rescue during her difficult times.
例句 3:
這部電影講述了一次驚險的救援任務。
The movie tells a thrilling story of a rescue mission.